MILF

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

MILF (рус. милф, милфа) — акроним (аббревиатура) фразы «mother I’d like to fuck», что переводится как «мама, с которой я хотел бы заняться сексом»[1][2] и является общим разговорным выражением (сленгом), разъяснение которого расценивается как вульгарное. Встречаются малоизменённые невульгарные разъяснения, как «мама, которую я хотел бы найти» (англ. mother I'd like to find) или «мама, с которой я не прочь подурачиться» (англ. mother I'd like to fool-around-with).





Использование

MILF обозначает сексуально привлекательную зрелую женщину, в возрасте между 30 и 50 годами, но не обязательно фактически рожавшую детей. В правильном значении термина возраст рассматриваемой женщины должен быть достаточен, чтобы годиться в матери человеку, заявляющему о её привлекательности. Термин стал популярен благодаря фильму «Американский пирог» (1999)[3], хотя сама аббревиатура возникла раньше: слово уже ходило в течение нескольких лет в Интернете[4]. Кроме того, термин был использован в фильме «Невероятные приключения Билла и Теда» (1989).

В массовой культуре

  • Акроним MILF в сериале Дурман как название одного из сортов марихуаны, выращенной Конрадом (Сезон 2, Эпизод 8: MILF money), MILF-косяк.
  • Акроним MILF в сериале «Во все тяжкие» на сайте Джесси Пинкмана.
  • В 2007 году авиакомпания Spirit Airlines начала рекламную кампанию с названием «M.I.L.F.», означающим «Много островов, низкие цены» (англ. Many Islands, Low Fares)[5].
  • В 2008 году американский порнографический телеканал Hustler[en] выпустил фильм с названием «Who’s Nailin' Paylin? Adventures of a Hockey MILF». По мнению ряда СМИ, фильм являлся своеобразной сатирой, приёмом очернения против кандидата в вице-президенты США от республиканцев на выборах 2008 года Сары Пэйлин[6][7][8]. The Guardian охарактеризовал фильм как «политическую порносатиру»[9]. Главную роль в нём исполнила звезда жанра MILF Лиза Энн.
  • Песня Тори Амос «Big Wheel» на её альбоме American Doll Posse 2007 года обращается к себе (или персонаж из её песни) как к MILF[10].
  • В 19-м эпизоде 6-го сезона телекомедии «Клиника» доктор Тодд Куинлэн появляется одетым в майку с надписью «GILF» и рисунком старушки возле неё. Знакомые с этим персонажем, а в частности с его склонностью к сексуальной инсинуации, без труда расшифруют акроним «GILF», как «бабушка, с которой я хотел бы заняться сексом» (англ. grandmother I'd like to fuck).
  • В американской комедии 2010 года «Мальчишник: первый опыт» (англ. «MILF») обыгрывается эта тема.
  • В молодежном британском ситкоме Переростки, друзья одного из главных героев не скрывали своего интереса к его матери и зачастую называли её «MILF»[11].
  • В 2002 году житель штата Вашингтон купил себе именной регистрационный знак (vanity plate) на автомобиль «GOTMILF». Он был допущен к использованию, но после нескольких жалоб от окружающих разрешение было отозвано[12].
  • В начале июня 2016 года вышел сингл певицы Ферги M.I.L.F. $[13].

Цитата

  • «Скучающая, чуткая, благодарная, страстная и опытная — несложно понять, почему эта дама (MILF) многие десятилетия была объектом мужских фантазий».
    Тони Парсонс — колумнист журнала GQ[14].
  • «Я показываю сексуальность зрелых женщин и, тем самым, утверждаю, что после сорока их сексуальная жизнь не прекращается. „Зрелая дама как секс-наставница“ всегда была классической темой порно, просто тогда это явление не имело названия. Я счастлива быть MILF».
    Нина Хартли — порноактриса[15].

Источники

  1. [nymag.com/news/features/2007/sexandlove/30915/ Sex and Love — The Sexy-Mom (a.k.a. MILF) Phenomenon — New York Magazine]
  2. [www.villagevoice.com/2007-10-30/columns/the-rise-of-milfs-and-mommies-in-sexual-fantasy-material/ The Rise of MILFs and Mommies in Sexual-Fantasy Material — Page 1 — Columns — New York — Village Voice]
  3. Taormino, Tristan [www.villagevoice.com/2007-10-30/columns/the-rise-of-milfs-and-mommies-in-sexual-fantasy-material/ The Rise of MILFs and Mommies in Sexual-Fantasy Material] (30 Октября, 2007). [www.webcitation.org/66jTsOdeD Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].
  4. [groups.google.com/group/alt.mag.playboy/browse_thread/thread/56546dc2e5578c7/ae98e3c554d34114?lnk=st|Usenet_done=%2Fgroup%2Falt.mag.playboy%2Fbrowse_thread%2Fthread%2F56546dc2e5578c7%2Fae98e3c554d34114%3Flnk%3Dst%257CUsenet An example of 1995 internet usage of 'MILF' predating American Pie.]
  5. «Over the Line?». The O'Reilly Factor. Fox News Channel. 11 декабря 2007. [www.foxnews.com/story/0,2933,316578,00.html Transcript].
  6. [www.nydailynews.com/gossip/2008/10/02/2008-10-02_larry_flynt_is_hustling_up_an_alaskin_fl.html Larry Flynt is Hustling up an Ala-skin flick with Sarah Palin look-alike]
  7. [www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2008/10/23/violetblue.DTL No More Palin Porn, Please / Violet Blue: Just close your eyes and think of Tina Fey]
  8. [www.marieclaire.com/world-reports/news/latest/whos-nailin-paylin-porn-star-lisa-ann Porn Star Lisa Ann — Who’s Nailin' Paylin — Political Porn — Marie Claire]
  9. [www.guardian.co.uk/commentisfree/cifamerica/2008/oct/29/larry-flynt-sarah-palin John Patterson: The political subtext of Larry Flynt’s Sarah Palin-themed porn satire | Comment is free | guardian.co.uk]
  10. [www.hereinmyhead.com/collect/adp/adp02.html Big Wheel lyrics](недоступная ссылка — история) (May 12, 2009). [web.archive.org/20070921175204/www.hereinmyhead.com/collect/adp/adp02.html Архивировано из первоисточника 21 сентября 2007].
  11. en:List of The Inbetweeners characters#Polly McKenzie
  12. [www.thesmokinggun.com/documents/crime/end-road-gotmilf-license-plate End Of Road For GOTMILF License Plate], thesmokinggun.com, 21 июля 2004
  13. [www.nydailynews.com/entertainment/music/fergie-drops-new-song-m-f-solo-album-article-1.2695750 Fergie, Kim K. bathe in milk for new single 'M.I.L.F. $' - NY Daily News]
  14. [www.gq.ru/exclusive/columnists/154/144765/ www.gq.ru/exclusive/columnists](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20090805174949/www.gq.ru/exclusive/columnists/154/144765/ Архивировано из первоисточника 5 августа 2009].
  15. [www.villagevoice.com/2007-10-30/columns/the-rise-of-milfs-and-mommies-in-sexual-fantasy-material/ www.villagevoice.com/2007-10-30/columns/the-rise-of-milfs-and-mommies-in-sexual-fantasy-material]. [www.webcitation.org/66jTsOdeD Архивировано из первоисточника 7 апреля 2012].

Напишите отзыв о статье "MILF"

Ссылки

В Викисловаре есть статья «MILF»
  • [www.urbandictionary.com/define.php?term=milf Значение «MILF» в «Городском словаре»]
  • [nymag.com/news/features/2007/sexandlove/30915 Em & Lo (New York Magazine): MILF и мужчина — Феномен сексуальной мамы — горячо это или нет?]
  • [www.sdcitybeat.com/article.php?id=2012 Caley Cook: M.I.L.F. — Фиксация поп-культуры на горячих мамах]; San Diego CityBeat
  • [www.austinmama.com/momandpopculturetwo.htm Artikel Мамы и поп-култура: Получим MILF? von Marrit Ingman]
  • [www.villagevoice.com/people/0745,taormino,78292,24.html Artikel Восхождение MILF и мам в сексуальных фантазиях, von Tristan Taormino, 6. November 2007, The Village Voice]

Отрывок, характеризующий MILF

Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.