Comedy Woman
Comedy Woman | |
Логотип передачи | |
Тип |
Развлекательная программа |
---|---|
Жанр |
Женский юмор |
Возрастное ограничение | |
Производство | |
Ведущий(е) | |
Страна производства | |
Язык | |
Количество сезонов |
7 |
Количество выпусков | |
Производство | |
Продюсер(ы) |
Наталья Еприкян, |
Место съёмок | |
Вещание | |
Телеканал(ы) |
ТНТ |
Формат изображения |
Made in Woman — 4:3 |
Период трансляции |
с 21 ноября 2008 по наст. время |
Ссылки | |
[comedywoman.tnt-online.ru/ oman.tnt-online.ru] | |
IMDb ID 3433050 |
Comedy Woman (произносится «Ка́меди Ву́мен»; ранее Made in Woman[3]) — юмористическое шоу телеканала ТНТ. Премьера состоялась 21 ноября 2008 года.
Содержание
Участники
Действующие участники
Имя | Образ / Сценический псевдоним | Команда КВН | Участие в шоу |
---|---|---|---|
Наталья Андреевна | «Божество на ножках», автор идеи, ведущая[1] и продюсер проекта | «Мегаполис» | Сезоны 1—7 |
Екатерина Варнава | Секс-символ шоу, хореограф | «Сборная малых народов» и «Свои секреты» | Сезоны 1—7 |
Мария Кравченко | Гопница | «Сборная малых народов» и «Свои секреты» | Сезоны 1—7 |
Екатерина Скулкина | Екатерина OldСкулкина, потомок Чингисхана | «Четыре татарина» | Сезоны 1—7 |
Татьяна Морозова | Простая русская баба; с выпуска 181 — видеоблогер Таня Морозяка | «ЛУНа» | Сезоны 1—7 |
Надежда Сысоева | Наденька, блондинка | «Территория игры» | Со 2 выпуска; Сезоны 1—7 |
Александр Гудков | Гудок | «Фёдор Двинятин» | Сезоны 1—7 |
Надежда Ангарская | Профессиональная певица из Якутии; с выпуска 180 — охранник | «Дежа Вю» | Сезоны 2—7 |
Олеся Яппарова | Буфетчица Олеся[4] | — | Выпуски 69—91; Сезоны 4—7 |
Евгений Бороденко | танцор, участник миниатюр | «Дежа Вю» | Выпуски 78, 81, 83, 86, 89—91; Сезоны 4—7 |
Олег Верещагин | участник миниатюр | «Добрянка», «Парма», «Друзья» | Выпуски 107, 109—110, 113, 115—117, 119—127; Сезоны 6—7 |
Татьяна Дорофеева | Уборщица, мечтающая о сцене | «Добрянка» | Сезон 7 |
Бывшие участники
Имя | Образ / Сценический псевдоним | Команда КВН | Участие в шоу | Причина ухода |
---|---|---|---|---|
Марина Кравец | Фрау Марта | «Простофилы» и «ИГА» | Made in Woman | Переход в резиденты «Comedy Club» |
Екатерина Баранова | Начинающая петь певица | «Сборная РосНОУ» | Made in Woman; Comedy Woman: сезоны 1—2 (выпуски 1—62) |
Декретный отпуск[5] |
Елена Борщёва | Елена Хульевна Санта-Мария Герра | «Сборная Пятигорска» | Made in Woman; Comedy Woman: сезоны 1—3 (выпуски 1—79) |
Отказ от продления контракта с каналом ТНТ, который закончился в мае 2012 года[5] |
Ольга Климентьева | Лёля | «7 холмов» | Comedy Woman: сезон 5 (выпуски 115—123) |
неизвестно |
Дмитрий Хрусталёв | Ведущий | «Сборная Санкт-Петербурга» и «Сборная СССР» | Made in Woman; Comedy Woman: сезоны 1—5, 7; выпуск 170 — гость (выпуски 1—128, 170) |
Переход в шоу «Вечерний Ургант» и «Ленинградский Stand-Up клуб» |
Наталия Медведева | Совершенно неуправляемая сумасшедшая девушка | «Фёдор Двинятин» | Made in Woman; Comedy Woman: сезоны 1—6 (выпуски 1—142) |
Решила покинуть проект по собственному желанию[6] |
Сергей Талызин | Безмолвный администратор Серёжа | — | Made in Woman; Comedy Woman: сезоны 1—7 (выпуски 1—154) |
неизвестно |
Полина Сибагатуллина | Ленинградская поэтесса, светская алкогольвица Мадам Полина[7] | «Сборная Санкт-Петербурга» и «Сборная СССР» | Made in Woman; Comedy Woman: сезоны 1—7 (выпуски 1—165) |
неизвестно |
Марина Федункив | Выпуск 50 — родственница Е. Варнавы (гость); с 4 сезона — постоянная участница[8] | «Добрянка» | Comedy Woman: сезоны 2, 4—7 (выпуски 50, 101—179) |
неизвестно |
Создатели
- Автор идеи: Наталья Еприкян.
- Режиссёр-постановщик: Дмитрий Ефимович (вып. 1—35); Роман Новиков (вып. 36—68); Кирилл Кузин (вып. 69—156); Игорь Панюшкин (вып. 100—142); Анатолий Шпульников (тв-режиссёр вып. 143—156; режиссёр-постановщик вып. 157—165); Вячеслав Клевцов (оператор-постановщик с вып. 69).
- Композитор: Виталий Кудрин.
- Хореограф: Екатерина Варнава.
- Линейный продюсер: Владимир Гордеев (вып. c 69).
- Исполнительные продюсеры: Владимир Сенников (вып. 1—68); Константин Золотарёв (с вып. 63); Андрей Левин (с вып. 157).
- Продюсеры: Наталья Еприкян; Анатолий Бурносов (вып. 1—123); Саид Давдиев (вып. 124—170); Вячеслав Дусмухаметов; Семён Слепаков; Артур Джанибекян.
Made in Woman — это не Comedy Club и, тем более, не «женский Comedy Club». Это вообще не stand-up, а совсем другой жанр, скорее — эстрадный. Это ярко, громко и весело. Помните, были такие понятия: «эстрадный артист», «звезда эстрады», «театр эстрадных миниатюр»? Эстрада — это не человек у микрофона с монологом или набором шуток, точнее, не только он. Это ещё и танцы, песни, переодевания, фокусы, в конце концов! В «Made in Woman» есть шутки, над которыми нужно подумать, и есть чисто клоунская эксцентрика.
— Дмитрий Ефимович, режиссёр программы (выпуски 1-35)[9][10]
Список выпусков
Сезон | Выпуски | Дата показа | Дата выхода на DVD в России | ||
---|---|---|---|---|---|
Премьера сезона | Финал сезона | ||||
Made in Woman (2008) | |||||
1 | 4 | 21 ноября 2008 года | 12 декабря 2008 года | — | |
Comedy Woman (2009 — наст. время) | |||||
1 | 30 | 9 марта 2009 года | 16 января 2010 года | Диск № 1 (Выпуски 1-6) — 2009 год Диск № 2 (Выпуски 7-12) — 2009 год Диск № 3 (Выпуски 13-18) — 5 февраля 2010 года Диск № 4 (Выпуски 19-24) — 13 мая 2010 года | |
2 | 32 | 8 марта 2010 года | 21 января 2012 года | Часть 1 (Выпуски 31-40 / 1-10) — 10 августа 2010 года Часть 2 (Выпуски 41-50 / 11-20) — 10 декабря 2010 года | |
3 | 29 | 19 ноября 2011 года | 10 ноября 2012 года | ||
4 | 23 | 17 ноября 2012 года | 21 февраля 2014 | ||
5 | 14 | 11 октября 2013 года | 28 февраля 2014 года | ||
6 | 14 | 7 марта 2014 года | 6 июня 2014 года | ||
7 | 10 октября 2014 года |
Приглашённые гости
- Арарат Кещян — выпуски 20 (в качестве ведущего) и 122;
- Михаил Галустян — выпуски 23 и 69;[11]
- Александр Ревва — выпуски 28, 31 и 75;
- Гарик Мартиросян — выпуски 28 и 58;
- Виктория Пьер-Мари — выпуски 31, 35, 36 и 43;
- Андрей Рожков — выпуск 31;
- Михаил Башкатов и Андрей Бурковский — выпуск 31;
- Евгений Папунаишвили — выпуск 31;
- Антон Морозенко — выпуски 31 и 54;
- Эдгард Запашный — выпуски 32 и 110;
- Тимур Батрутдинов — выпуски 33 и 170;
- Алексей Чумаков — выпуск 34;
- Сергей Лазарев — выпуск 36;
- Дмитрий Нагиев — выпуск 37;
- Сосо Павлиашвили — выпуск 38;
- Семён Слепаков — выпуск 39;
- Анна Семенович — выпуск 41;
- Никита Белых — выпуск 42;
- Константин Цзю — выпуск 43;
- Отар Кушанашвили — выпуск 44;
- Влад Лисовец — выпуск 46;
- Заза Наполи — выпуск 47;
- Павел Воля — выпуск 48;
- Александр Коптель — выпуски 50, 79, 91, 95, 96, 100, 121, 122;
- Ольга Елисеева — выпуск 50;
- Егор Дружинин — выпуск 51;
- Наташа Королёва — выпуск 53;
- Борис Моисеев — выпуск 56;
- Братья Сафроновы — выпуск 58;
- Ашот Кещян — выпуски 59, 137;
- Никас Сафронов — выпуск 61;
- Дмитрий Грачёв — выпуски 63, 98, 105, 127, 155, 180;
- Дюша Метелкин — выпуски 64, 86;
- Группа USB — выпуск 69;
- Гарик Харламов — выпуски 69, 86;[11]
- Николай Наумов — выпуск 69;[11]
- Виталий Гогунский — выпуск 69;
- Демис Карибов — выпуски 71 и 72;
- Тимур Каргинов — выпуски 75, 84;
- Дмитрий Вьюшкин — выпуск 76;
- Юлия Ахмедова — выпуски 78 и 81;
- Лицедеи — выпуск 79;
- Анатолий Бурносов — выпуски 80, 85, 98, 122, 153, 155;
- Виктория Лопырёва — выпуски 82, 117 и 123;
- Ашот Кещян — выпуск 97;
- Андрей Скороход — выпуск 102;
- Эвелина Гранд — выпуски 103 и 180;
- Екатерина и Ольга (Волга) Король — выпуски 106 и 109;
- Виталий Пашенко, закулисные сцены, без участия в миниатюрах — выпуски 70—115, 117, 120—123, 130—169; участие в миниатюрах — выпуски 154 и 155;
- Андрей Стецюк (только закулисные сцены, без участия в миниатюрах) — выпуски 119, 121, 125—127, 134, 136;
- Александр Шахов — выпуск 121;
- дуэт «Sugar mammas» — выпуски 129, 147, 149, 155;
- Александр Волохов — выпуски 129—131, 133—150;
- Виктор Васильев — выпуск 133;
- Садат Гулиев — выпуски 138, 140;
- Вячеслав Комиссаренко — выпуск 145;
- Александр Беляев — выпуск 147;
- А. Панайотов — выпуски 148, 150—151;
- Группа «Фрукты» — выпуск 153;
- Варда — выпуск 153;
- Кахабер Цискаридзе — выпуск 164;
- Елена Летучая — выпуск 170;
- Бьянка — выпуск 171;
- Александр Незлобин — выпуск 171;
- Шура — выпуск 172;
- Женя Искандарова — выпуск 181;
- Валентина Мазунина — выпуски 182—183;
- Роман Юнусов — выпуск 183.
Напишите отзыв о статье "Comedy Woman"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.aif.ru/tvgid/article/57474 Наталья Еприкян: «В казино у меня требуют паспорт. Это не очень приятно»]
- ↑ [www.now.ru/item/tv/entertainment/Comedy_Woman Все выпуски шоу на сайте Now.ru]
- ↑ Под таким названием вышло первые 4 выпуска передачи. После перерыва показ проекта возобновился под названием «Comedy Woman»
- ↑ [www.metronews.ru/shou-biznes/pjos-luchi-budet-pet-v-novom-sezone-comedy-woman/Tponjf---eBQdf3e0BqTgI/ Пёс Лучи будет петь в новом сезоне Comedy Woman] // Metro International
- ↑ 1 2 [lifeshowbiz.ru/news/107258 Елена Борщёва ушла из Comedy Woman]
- ↑ [vk.com/medvedevanataly?w=wall231460_17321 Информация об уходе на официальной странице Наталии Медведевой ВКонтакте]
- ↑ [www.kp.ru/daily/25984.2/2916243 Полина Сибагатуллина: «Мне пора прекратить умничать…»]
- ↑ [www.comedyclub.ru/about/news/id-150 Новые выпуски COMEDY WOMAN с 24 марта на ТНТ]
- ↑ [www.allcomedyclub.ru/index.php?cstart=3&newsid=1643 Made in Woman: с 21 ноября на экранах]
- ↑ [spb.kassir.ru/spb/db/text/90142199.html Специальные гости: Made in Woman]
- ↑ 1 2 3 [www.televesti.ru/tvnews/18014-specialnyj-vypusk-comedy-woman-8-marta-v-2100-na.html Специальный выпуск Comedy Woman 8 марта в 21.00 на ТНТ]
Ссылки
- [www.comedyclub.ru/projects/tele/id-2 Comedy Woman на сайте Comedy Club Production]
- [comedywoman.tnt-online.ru/ О передаче на сайте ТНТ]
- О. Нараленкова, С. Альперина [www.rg.ru/2009/06/18/shutka.html Нашарашки]. — Российская газета, 18 июня 2009. — Вып. 110 (4934).
|
|
Отрывок, характеризующий Comedy Woman
– Попросите ко мне графа.Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…