Mein Teil

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Mein Teil»
Сингл Rammstein
с альбома Reise, Reise
Выпущен

26 июля 2004

Формат

CD

Записан

El Cortijo Studio, Малага, Испания, 2003

Жанр

Neue Deutsche Härte, Индастриал-метал, Хэви-метал

Длительность

4:38

Продюсер

Якоб Хеллнер и Rammstein

Лейбл

Motor Music

Хронология синглов Rammstein
«Feuer frei!»
(2002)
«Mein Teil»
(2004)
«Amerika»
(2004)
Образец аудио
Информация о файле
</td></tr>

«Mein Teil» (нем. «Часть Меня»,«Моя доля» (игра значений слова Teil)) — четырнадцатый сингл группы Rammstein. В основу клипа была положена история Армина Майвеса, который в 2001 году убил и съел Юргена Брандеса с его добровольного согласия. Песня была номинирована на премию Грэмми в категории «Best metal song» в 2006 году.





Видеоклип

Съёмки клипа проходили второго и третьего июня 2004 года в Берлине. В первый день снимали в павильонах, где каждый участник группы делал перед камерой то, что он считал наиболее уместным делать под музыку этой песни. Во второй день съёмки проходили на открытом воздухе, и снимали, как Кристоф Шнайдер (ударник) ведёт на поводке остальных участников группы. Режиссёром клипа выступил Зоран Бихач, который также был режиссёром клипа «Links 2 3 4».

Существует две версии клипа — с цензурой и без. В версию с цензурой не вошла сцена с «ангельским минетом». Видеоклип начинается со слов: Suche gut gebauten 18- bis 30-Jährigen zum Schlachten – Der Metzgermeister, — которые являются сообщением мясника (голос Оливера Риделя). В альбоме эти слова отсутствуют.

Особенностью клипа является то, что ни один из участников не знал о задумке режиссёра. Каждому члену группы Rammstein сказали только поверхностно, что надо делать. Самостоятельно участники группы придумали себе образ (каждый свой), и перед камерой они играли чисто импровизационно, тем самым "вкладывая" свой характер и свою часть в клип. По словам Оливера Риделя они нарисовали больной мир каннибала.

Живое исполнение

Впервые песня была представлена в октябре 2004 года. Исполнялась на каждом концерте Reise, Reise тура, вернулась во время Южно-Американского Liebe ist für alle da тура , затем она не игралась на концертах в Канаде и США поскольку там снималось DVD , потом игралась выборочно на концертах фестиваля Big Day Out в Австралии и Новой Зеландии и на двух концертах в Южной-Африке. Исполняется на каждом концерте Made in Germany 1995–2011 тура. Во время исполнения песни вокалист Тилль Линдеманн в поварском колпаке, грязном фартуке и с окровавленным ртом выкатывает на сцену котёл, в котором находится клавишник группы Флаке. Микрофон стилизован под разделочный нож. Исполняя песню, вокалист стреляет потоком пламени из огнемёта под котёл, символизируя «приготовление» человека.

Список композиций

CD Maxi
  1. Mein Teil — 4:23
  2. Mein Teil (You Are What You Eat Edit, Remix by the Pet Shop Boys) — 4:07
  3. Mein Teil (Return to New York Buffet Mix, Remix by Arthur Baker) — 7:22
  4. Mein Teil (There Are No Guitars on This Mix, Remix by the Pet Shop Boys) — 7:20
CD Single
  1. Mein Teil — 4:23
  2. Mein Teil (You Are What You Eat Edit, Remix by the Pet Shop Boys) — 4:07
2 x 12" vinyl (лимитированное издание в 1000 копий)
  1. Mein Teil (You Are What You Eat Mix, Remix by the Pet Shop Boys) — 6:45
  2. Mein Teil (You Are What You Eat Instrumental Mix, Remix by the Pet Shop Boys) — 7:00
  3. Mein Teil (The Return to New York Buffet Mix, Remix by Arthur Baker) — 7:22
  4. Mein Teil (The Return to New York Buffet Instrumental Mix, Remix by Arthur Baker) — 7:23

Над синглом работали

См. также

Напишите отзыв о статье "Mein Teil"

Отрывок, характеризующий Mein Teil

– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.