No Ordinary Love
Поделись знанием:
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
«No Ordinary Love» | ||||
Сингл Sade с альбома Love Deluxe | ||||
---|---|---|---|---|
Сторона «А» |
«No Ordinary Love» | |||
Сторона «Б» |
«Paradise (Remix)» | |||
Выпущен | ||||
Формат | ||||
Записан |
1992 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
5:22 (сингл-версия) | |||
Продюсеры |
Sade | |||
Авторы песни | ||||
Лейбл | ||||
Epic Records |
658356 | |||
| ||||
| ||||
Хронология синглов Sade | ||||
|
«No Ordinary Love» — сингл с альбома Love Deluxe (1992) английской группы Sade. Он был выпущен в 1992 году на студии Epic Records. За исполнение этой песни Шаде получили в 1994 году премию Грэмми в категории Лучшее исполнение R&B дуэтом или группой с вокалом[1]. Кроме того, песня «No Ordinary Love» вошла в саундтрек к кинофильму «Непристойное предложение» с Деми Мур и Робертом Редфордом (1993)[2].
Список композиций
7" сингл (Великобритания)
- Сторона A:
- «No Ordinary Love» — 5:22
- Сторона B:
- «Paradise (Remix)» — 5:40
12" макси-сингл (Великобритания)
- Сторона A:
- «No Ordinary Love (Album Version)» — 7:18
- Сторона B:
- «Paradise (Remix)» — 5:40
- «Paradise (Drums And Sade)» — 5:40
CD макси-сингл (Великобритания)
- «No Ordinary Love» — 5:22
- «Paradise (Remix)» — 5:40
- «No Ordinary Love (Album Version)» — 7:18
CD макси-сингл (Соединённые Штаты)
- «No Ordinary Love» — 5:23
- «Paradise (Ronin Remix)» — 5:40
Позиции в чартах
Чарты Великобритании
Чарты Соединённых Штатов
- Adult Contemporary — #14[4]
- Hot R&B/Hip-Hop Singles & Tracks — #9
- Rhythmic Top 40 — #29
- The Billboard Hot 100 — #28[4]
Напишите отзыв о статье "No Ordinary Love"
Примечания
- ↑ [www.grammy.com mmy.com] — официальный сайт No Ordinary Love
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0107211/soundtrack?ref_=tt_trv_snd Soundtracks for Indecent Proposal (1993)]. IMDb.com, Inc.
- ↑ [www.chartstats.com/songinfo.php?id=20886 Chart Stats – Sade – No Ordinary Love {1993}]. Chart Stats. Проверено 3 сентября 2008. [www.webcitation.org/6FM2fv4Ns Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
- ↑ 1 2 [www.allmusic.com/artist/p5337 Allmusic: Sade > Charts & Awards > Billboard Singles]
Ссылки
- [www.discogs.com/master/110944 «No Ordinary Love»] (англ.) на сайте Discogs
- [www.sade.com/gb/lyrics/no_ordinary_love/ Текст песни «No Ordinary Love»] (англ.) на официальном сайте Sade
- [youtube.com/watch?v=_WcWHZc8s2I «No Ordinary Love»] на YouTube
|
Это заготовка статьи о музыкальном сингле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий No Ordinary Love
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.