Orectolobus floridus

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Orectolobus floridus
Научная классификация
Международное научное название

Orectolobus floridus Last & Chidlow, 2008

Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Недостаточно данных
IUCN Data Deficient: [www.iucnredlist.org/details/161664 161664 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Orectolobus floridus — вид рода ковровых акул одноимённого семейства отряда воббегонгообразных. Они встречаются в восточной части Индийского океана у побережья Австралии. Максимальная зарегистрированная длина 75 м. У них приплюснутые и широкие голова и тело. Голова обрамлена характерной бахромой, образованной кожными лоскутами[1].





Таксономия

Впервые вид был научно описан в 2008 году[2]. Голотип представляет собой взрослого самца длиной 75 см, пойманного донной жаберной сетью в 2003 году у побережья Грин Хэд</span>ruen, Западная Австралия (30°03′ ю. ш. 114°58′ в. д. / 30.050° ю. ш. 114.967° в. д. / -30.050; 114.967 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-30.050&mlon=114.967&zoom=14 (O)] (Я)), на глубине 45 м. Паратипы: взрослый самец длиной 72,8, пойманный там же и тогда же; самка длиной 71,4 см, пойманная тогда же у Кейп Натуралист</span>ruen (33°27′ ю. ш. 114°48′ в. д. / 33.450° ю. ш. 114.800° в. д. / -33.450; 114.800 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-33.450&mlon=114.800&zoom=14 (O)] (Я)), на той же глубине; самка длиной 70,8 см, пойманная у мыса Луин</span>ruen (34°33′ ю. ш. 115°28′ в. д. / 34.550° ю. ш. 115.467° в. д. / -34.550; 115.467 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.550&mlon=115.467&zoom=14 (O)] (Я)) на глубину 46 м; самка длиной 67,5, пойманная у неподалёку от Джералдтона (29°54′ ю. ш. 114°30′ в. д. / 29.900° ю. ш. 114.500° в. д. / -29.900; 114.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-29.900&mlon=114.500&zoom=14 (O)] (Я)) на глубине 85 м и самка длиной 67,4 см, пойманная у Аугусты</span>ruen (34°31′ ю. ш. 115°13′ в. д. / 34.517° ю. ш. 115.217° в. д. / -34.517; 115.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.517&mlon=115.217&zoom=14 (O)] (Я)) на глубине 42 м[3].

Видовое название происходит от слова лат. floridus — «цветущий», «имеющий цветочный орнамент»[4].

Ареал

Orectolobus floridus являются эндемиками юго-западного побережья Австралии и встречаются на внешнем крае континентального шельфа от Джералдтона до Аугусты на глубине 42—85 м[5].

Описание

У Orectolobus floridus приплюснутые и широкие голова и тело. Окраска очень пёстрая, мозаичная, тело испещрено жёлто-коричневыми пятнышками, голова покрыта тёмными отметинами. Ноздри обрамлены усиками, состоящими из двух лопастей. Лопасти кожной бахромы, расположенные позади брызгалец, плохо развиты. Над глазами имеются небольшие малозаметные бугорки. Спинные плавники низкие, наклонённые. Основание первого спинного плавника начинается на уровне середины оснований брюшных плавников. Расстояние между спинными плавниками составляет 0,3—0,4 длины основания анального плавника. Внутренний край анального плавника в 1,1—1,2 раза больше внешнего края. Во рту имеется 18—20 верхних зубных рядов. Срединный ряд на симфизе верхней челюсти отсутствует. Общее количество позвонков осевого скелета 145—150[2].

Биология

Рацион Orectolobus floridus, вероятно, состоит их костистых рыб, ракообразных и головоногих. Все известные до настоящего время особи были половозрелыми, их размер колебался в пределах 72,8—75 см (самцы) и 67,4—71,4 см (самки)[5].

Взаимодействие с человеком

Вид не представляет интереса для коммерческого рыбного промысла. В качестве прилова эти акулы попадаются в донные жаберные сети. В водах Западной Австралии все акулы и скаты находятся под защитой закона. Данных для оценки Международным союзом охраны природы статуса сохранности вида недостаточно[5].

Напишите отзыв о статье "Orectolobus floridus"

Примечания

  1. Froese, Rainer and Pauly, Daniel, eds. [www.fishbase.org/summary/Orectolobus-floridus.html Orectolobus floridus]. Fish Base. Проверено 4 января 2014.
  2. 1 2 Last, P.R. & Chidlow, J.A. Two new wobbegong sharks, Orectolobus floridus sp. nov. and O. parvimaculatus sp. nov. (Orectolobiformes: Orectolobidae), from southwestern Australia. // Zootaxa. — 2008. — Вып. 1673. — С. 49—67.
  3. [shark-references.com/species/view/Orectolobus-floridus Orectolobus floridus]. Shark references. Проверено 4 января 2014.
  4. Christopher Scharpf and Kenneth J. Lazara. [www.etyfish.org Fish Name Etymology Database]. The ETYFish Project. Проверено 4 января 2014.
  5. 1 2 3 Huveneers, C. & McAuley, R.B. 2009. Orectolobus floridus. In: IUCN 2013. IUCN Red List of Threatened Species. Version 2013.2. <www.iucnredlist.org>. Downloaded on 03 January 2014.

Ссылки

  • Вид [www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=398228 Orectolobus floridus] в Мировом реестре морских видов (World Register of Marine Species(англ.)
  • [www.fishbase.org/Summary/speciesSummary.php?genusname=Orectolobus&speciesname=floridus Orectolobus floridus] в базе данных FishBase (англ.)

Отрывок, характеризующий Orectolobus floridus

– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.