Rome Daily American

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Rome Daily American
Тип

ежедневная газета


Основана

1946

Прекращение публикаций

1981

Главный офис

Рим

К:Печатные издания, возникшие в 1946 годуК:Печатные издания, закрытые в 1981 году

«Rome Daily American» — ежедневная вечерняя газета на английском, издававшаяся в Риме в 1946—1981. Старейшее послевоенное англоязычное издание в Италии. К концу 1970-х проигрывало конкуренцию новому таблоиду «International Daily News» и в конце 1981 обанкротилось[1].



История

Газета была основана в Риме несколькими бывшими военными журналистами, когда с завершением войны в Италии были прекращены ежедневные выпуски «Stars and Stripes». На тот момент основным конкурентом новой газеты была «International Herald Tribune», но та печаталась в Париже и доставлялась в Рим с двухдневным опозданием.

В 1953 году главным редактором стал австралийский журналист Майкл Кеон[en], известный своими репортажами о гражданской войне в Китае. Он занимал этот пост до 1963 года.

Карл Бернстин в статье «ЦРУ и медиа» утверждает[2], что до 1970-х 40% акций газеты принадлежало ЦРУ, а сама газета использовалась при необходимости как «крыша» для оперативников ЦРУ в Риме. На чём основаны эти сведения в статье не раскрывается, в иных независимых источниках такой информации нет.

В 1970-е в газете началась карьера многих известных затем журналистов. В их числе Билл Грюскин, выпускающий редактор «The Wall Street Journal», научный журналист Стивен Холл, писатель и журналист Чарльз Манн[3]. Однако эти же годы отмечены нарастающими проблемами издания, которое проигрывало конкуренцию новым газетам, в первую очередь «International Daily News». В результате к ноябрю 1981 года газета обанкротилась и была выставлена на торги. К тому времени в штате газеты на постоянной основе работало всего два репортёра. После нескольких неудачных торгов, где никто не делал предложений, газета перешла под внешнее управление и постепенно исчезла из мира прессы[1]. Её преемником можно рассматривать римский журнал «The American», выходящий и в наши дни[3].

Прочее

В фильме 1953 года «Римские каникулы» герой Грегори Пека работает в Риме в вымышленном новостном агентстве «American News Service». Однако в Интернете нередко можно встретить[4] указание на «Rome Daily American» как место его работы. Эта реальная газета безусловно могла быть одним из прототипов «American News Service», но из самого фильма это никак не следует.

Напишите отзыв о статье "Rome Daily American"

Примечания

  1. 1 2 [www.nytimes.com/1981/11/15/world/rome-daily-american-offered-for-sale-in-bankruptcy-court.html?pagewanted=print Rome Daily American offered for sale in bankruptcy court]. The New York Times (15 ноября 1981). — «Italy's oldest English-language newspaper <...> Founded 35 years ago»  Проверено 9 октября 2014.
  2. Carl Bernstein. [www.carlbernstein.com/magazine_cia_and_media.php The CIA and the media]. Проверено 9 октября 2014.
  3. 1 2 Christopher P. Winner. [www.theamericanmag.com/article_print.php?article=319 Franco Sarebbe Morto]. The American (1 января 2006). Проверено 9 октября 2014.
  4. Michael Mapel. [www.michaelmapel.com/romanholiday.html Movie Reviews: Roman Holiday]. Проверено 9 октября 2014.

Отрывок, характеризующий Rome Daily American

– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]