Slade
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 5 декабря 2014 года. |
Slade | |
Основная информация | |
---|---|
Жанры | |
Годы |
1966 — наши дни |
Страна | |
Другие названия |
N'Betweens, Ambrose Slade, Slade II |
Лейблы | |
Состав | |
Бывшие участники |
Нодди Холдер |
Slade (читается Слэйд; первоначально Ambrose Slade) — британская рок-группа, одна из лидеров глэм-рока начала 1970-х.
Содержание
История
Slade была образована в 1966 году бывшими участниками коллективов The Vendors и Steve Brett & The Mavericks Нодди Холдером (вокал, ритм-гитара), Джимом Ли (бас-гитара, клавишные, скрипка), Дейвом Хиллом (гитара) и Доном Пауэлом (ударные). Первоначально музыканты выступали под названием N’Betweens, под которым выпустили сингл «You Better Run», прошедший практически незамеченным. В конце 60-х они сменили название на Ambrose Slade и примерно в это же время их менеджером стал бывший участник The Animals Чес Чендлер.
К началу 70-х Slade (так они стали называться к тому времени) успели завоевать репутацию одного из лучших концертных коллективов, однако первые их два альбома коммерческого успеха не имели, несмотря на наличие в них уже вполне зрелого материала (в частности, композиции «Wild Winds Are Blowing» и «The Shape Of Things To Come» впоследствии регулярно включались в различные сборники лучших вещей группы). По настоянию менеджмента группа сменила стиль — как внешний (длинные волосы, блестящие костюмы, сапоги на платформе), так и музыкальный (в песнях все более стали использоваться приёмы глэм-рока), а названия и тексты песен писались с нарочито искаженной (как слышится, так и пишется) орфографией. Возможно, в том числе по этой причине в 1971 году случился прорыв, когда два сингла Slade один за другим попали в британский хит-парад: «Get Down And Get With It» достиг шестнадцатого места, а «Coz I Luv You» стал хитом номер один.
В период с 1971 по 1976 год Slade выдали подряд 17 синглов, вошедших в «двадцатку» британского хит-парада, став первыми, кому удалось хоть как-то приблизиться к рекорду The Beatles — 22 хит-сингла подряд. Все выпущенные в этот период альбомы группы также пользовались успехом в хит-параде Великобритании, а три из них сумели добраться в нем до первого места. В 1974 году группа снялась в фильме Slade In Flame, в основу сценария которого были положены реальные факты из истории Slade.
После возвращения в 1977 году из длительного турне по США выяснилось, что британская публика успела слегка подзабыть группу, а глэм-рок сдал позиции вошедшему в моду панк-року. Вследствие этого Slade были вынуждены покинуть компанию Polydor, на которой записывались до этого момента. Свой следующий альбом они выпустили в 1977 году на принадлежавшем их менеджеру Чесу Чендлеру лейбле Barn, и он впервые за семь лет вообще не попал в хит-парады. Однако концертные выступления группы по-прежнему пользовались успехом, и музыканты продолжали выступать вместе.
Успешное выступление Slade на рок-фестивале в Рединге в августе 1980 года вновь привлекло к группе внимание прессы и поклонников. Синглы и альбомы Slade вернулись в хит-парады и больше не исчезали из них вплоть до конца 80-х, хотя и не пользовались таким успехом, как десятилетием раньше.
В 1991 году вокалист и гитарист Slade Нодди Холдер, уставший от постоянных гастролей, объявил об уходе из группы. Вслед за ним объявил о своем уходе на покой бас-гитарист Джим Ли, вместе с которым Холдер написал большинство песен группы. Дейв Хилл и Дон Пауэлл привлекли новых музыкантов и до сих пор продолжают гастролировать. В период с 1992 по 1997 год они носили название Slade II, но потом снова сократили его до Slade.
Состав
Текущий состав
- Дейв Хилл — гитара, вокал, бас-гитара (1966—наши дни)
- Дон Пауэлл — ударные (1966—наши дни)
- Джон Берри — бас-гитара, вокал, скрипка (2003—наши дни)
- Мэл МакКналти — вокал, гитара (2005—наши дни)
Бывшие участники
- Нодди Холдер — вокал, гитара, бас-гитара (1966—1992)
- Джим Ли — бас-гитара, вокал, клавишные, скрипка, гитара (1966—1992)
- Стив Вэйли — вокал, гитара (1992—2005)
- Стив Макин — гитара (1992—1996)
- Крейг Финней — бас-гитара (1992—1994)
- Тревор Холлидэй — бас-гитара (1994—2000)
- Дэйв Гловер — бас-гитара (2000—2003)
Временная шкала
Схема дана начиная с 1969 года
<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:25 PlotArea = left:100 bottom:60 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1969 till:31/12/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy
Colors =
id:vox value:red legend:Вокал id:back value:orange legend:Бэк вокал id:guitar value:green legend:Гитара id:bass value:blue legend:Бас-гитара id:drums value:purple legend:Ударные
Legend = orientation:horizontal position:bottom
ScaleMajor = increment:2 start:1969
LineData=
at:09/05/1969 color:black layer:back at:28/11/1970 color:black layer:back at:01/11/1972 color:black layer:back at:15/02/1974 color:black layer:back at:29/11/1974 color:black layer:back at:05/03/1976 color:black layer:back at:21/03/1977 color:black layer:back at:01/10/1979 color:black layer:back at:13/03/1981 color:black layer:back at:13/11/1981 color:black layer:back at:03/12/1983 color:black layer:back at:01/06/1984 color:black layer:back at:29/03/1985 color:black layer:back at:18/11/1985 color:black layer:back at:27/04/1987 color:black layer:back at:01/12/1994 color:black layer:back
BarData =
bar:noddy text:"Нодди Холдер" bar:whatley text:"Стив Вэйли" bar:mcnulty text:"Мэл МакКналти" bar:hill text:"Дейв Хилл" bar:makin text:"Стив Малкин" bar:lea text:"Джим Ли" bar:fenney text:"Крейг Финнэй" bar:holliday text:"Тревор Холлидэй" bar:glover text:"Дэйв Гловер" bar:berry text:"Джон Берри" bar:powell text:"Дон Пауэлл"
PlotData=
width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4) bar:noddy from:start till:01/01/1992 color:vox bar:whatley from:01/01/1992 till:01/01/2005 color:vox bar:mcnulty from:01/01/2005 till:end color:vox bar:hill from:start till:end color:guitar bar:makin from:01/01/1992 till:01/01/1994 color:guitar bar:lea from:start till:01/01/1992 color:bass bar:fenney from:01/01/1992 till:01/01/1994 color:bass bar:holliday from:01/01/1994 till:01/01/2000 color:bass bar:glover from:01/01/2000 till:01/01/2003 color:bass bar:berry from:01/01/2003 till:end color:bass bar:powell from:start till:end color:drums
width:3.5 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4) bar:noddy from:01/01/1969 till:01/01/1992 color:guitar bar:whatley from:01/01/1992 till:01/01/2005 color:guitar bar:mcnulty from:01/01/2005 till:end color:guitar bar:hill from:01/01/1969 till:end color:back bar:lea from:01/01/1969 till:01/01/1992 color:back
</timeline>
Избранная дискография
- 1969 Beginnings (под названием Ambrose Slade)
- 1970 Play It Loud
- 1972 Slade Alive!
- 1972 Slayed?
- 1973 Sladest
- 1974 Old, New, Borrowed and Blue
- 1974 Slade in Flame
- 1976 Nobody's Fools
- 1977 Whatever Happened to Slade?
- 1978 Slade Alive, Vol. 2
- 1979 Return To Base
- 1981 We'll Bring The House Down
- 1981(ноябрь) Til Deaf Do Us Part
- 1982 Slade On Stage
- 1983 The Amazing Kamikaze Syndrome
- 1985 Rogues Gallery
- 1985 Crackers - The Slade Christmas Party Album
- 1987 You Boyz Make Big Noize
- 1994 Keep on Rockin' (под названием Slade II)
- 1999 Wild Nites
- 2001 Superyob
- 2002 Cum On Let's Party! (переиздание Keep on Rockin')
Напишите отзыв о статье "Slade"
Примечания
Ссылки
- [www.amazingslade.net/ Официальный сайт группы]
- [slaide.net/ Дискография, фотоархив и пр., на сайте Slade.]
- [www.discogs.com/artist/Slade Slade] (англ.) на сайте Discogs
- [sladest.ru/dostizheniya/ Slade Дискография]
- [web.archive.org/web/20120324162119/academia-f.narod.ru/SLADE.htm/ Евгений В. Харитонов. Скоморохи рока.]
Отрывок, характеризующий Slade
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.
В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.