SuperCalc

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
SuperCalc

Загрузочный экран SuperCalc 5
Тип

Электронная таблица

Разработчик

Sorcim, Computer Associates

Операционная система

CP/M, MS-DOS, Apple DOS, Windows, VAX/VMS, S/360

Первый выпуск

1981

Последняя версия

5.5 для DOS, 1.0 для Windows

Состояние

не поддерживается

Лицензия

проприетарное ПО

SuperCalcSuperCalcК:Программное обеспечение, разработанное в 1981 году

SuperCalc — электронная таблица, выпущенная Sorcim (англ.) в 1981 году и изначально поставлявшаяся вместе с WordStar (англ.) в составе набора программ CP/M для портативного компьютера Osborne 1. В 1984 году Sorcim была куплена Computer Associates[1], из-за чего последние версии SuperCalc носили название CA-SuperCalc.

В отличие от VisiCalc, SuperCalc является одной из первых электронных таблиц, способных итеративно разрешать кольцевые ссылки (англ.) (ячейки, значения которых зависят друг от друга)[2].

Версии SuperCalc были выпущены для компьютеров Apple II, IBM PC с операционной системой DOS, а также для MS Windows, мейнфреймов IBM (S/360) и VAX/VMS.





Версии

SuperCalc 1

В конце 1980 года Адам Осборн (англ.) искал поставщика электронных таблиц для своего компьютера Osborne 1. Поскольку ему не удалось приобрести права на VisiCalc, он обратился в Sorcim с просьбой разработать электронную таблицу, которая могла бы соперничать с VisiCalc и была бы выпущена к апрелю 1981 года, чтобы её можно было показать на West Coast Computer Faire (англ.). Основным разработчиком программы стал Гари Балейсен (Gary Balleisen)[3]. В итоге презентация была встречена с достаточно большим энтузиазмом. SuperCalc был написан на ассемблере, разработка стоила $20 000[4]. Наряду с WordStar, SuperCalc вошёл в комплект поставки компьютера Osborne 1. Также он продавался отдельно по цене $295[5].

Программе требовалась операционная система CP/M версии 2.2, 48 килобайт оперативной памяти и один дисковод. Поскольку большинство машин с CP/M использовали вывод на последовательный терминал, большинство других электронных таблиц для этой операционной системы не выводили таблицу в реальном времени; SuperCalc же содержал настройки для различных типов терминалов, позволявшие ему достаточно быстро перерисовывать экран в реальном времени[5]. Максимальный размер таблицы составлял 254 строки и 63 столбца. Максимальная длина текста в ячейке составляла 117 символов. Поддерживалось изменение ширины столбцов, а также вертикальное и горизонтальное разделение экрана. Была возможна защита ячеек от изменения[5].

Для математических вычислений использовался двоично-десятичный код, что позволяло увеличить точность вычислений[2]. Как целые числа, так и числа с плавающей запятой обрабатывались в диапазоне экспонент от 10−16 до 1016. Среди поддерживаемых математических функций были вычисление абсолютной величины, тригонометрические функции, экспонента и логарифмы. Имелись также логические функции и функции поиска минимума и максимума.

С программой поставлялось 108-страничное руководство пользователя. Также присутствовала встроенная в программу справка[5].

Обозревателем журнала InfoWorld (англ.) SuperCalc был оценён достаточно высоко: он предположил, что у программы есть потенциал для того, чтобы стать «классикой в своём жанре»[5].

SuperCalc2

SuperCalc2 был выпущен в апреле 1983 года для DOS 1.1 и старше, а также CP/M-80 и 86 и продавался по цене $295. Под управлением DOS ему требовалось 64 килобайта памяти, CP/M — 48. Максимальный размер таблицы составлял 254 строки и 63 столбца[6]. На конец 1983 года пользовательская база программы составляла примерно 250 000 установок[7].

Были добавлены функции арифметики дат и работы с календарём. Было возможно слияние данных из нескольких таблиц. Данные можно было сортировать по строкам или столбцам, возможно было также скрытие определённого диапазона данных. Имелась поддержка записываемых в дисковый файл макрокоманд. Добавилась возможность возвращать из формулы строку текста (например, функция вычисления истинности значения могла выдавать текст «Хорошо» для истинного значения и «Плохо» для ложного). Среди математических функций добавились округление и деление с остатком[6].

С программой поставлялся модуль Super DataIntercharge, позволявший осуществлять экспорт и импорт файлов формата CSV (только данные) и SDF (SuperData Format, также формулы). Поддерживалась полная прямая совместимость с первой версией, обратная совместимость была ограничена файлами, не использующими новые функции[6].

Скорость работы была увеличена примерно в 2 раза. Были добавлены расширенные функции настройки печати (длина и ширина страницы, интервал, возможность задания специальных команд для конкретной модели принтера)[6].

В комплект входило руководство пользователя. По сравнению с первой версией, добавился короткий буклет «10 Minutes to SuperCalc2». Имелась также справочная карточка с основными командами[6].

SuperCalc 3

SuperCalc 3 был выпущен в конце 1983 года для IBM-совместимых компьютеров и продавался по цене $395. Для его работы требовалась операционная система DOS версии 1.0 и выше, 96 килобайт оперативной памяти и один дисковод. Максимальный размер таблицы составлял 254 строки и 63 столбца[7]. SuperCalc 3 был написан на языке программирования Pascal[8]. Использовалась технология разрежённого хранения данных: в памяти храниласть только информация в ячейках, содержащих данные, а также сведения о том, какие ячейки являются пустыми[9].

В программу было встроено более 50 функций. Были добавлены финансовые функции, которые включали вычисление внутренней нормы доходности, чистой приведённой стоимости и выплат по кредитам[7]. Из математических функций имелись округление, вычисление суммы и среднего, генератор случайных чисел[10]. Для повышения производительности вместо двоично-десятичного кода использовалось двоичное представление чисел[2]. Поддерживалась работа с числами с плавающей запятой от 1×10−63 до 1×1062[11]

Были добавлены функции управления базами данных, сортировка по двум ключам, графические возможности. Имелось 7 типов графиков (линейный, круговой, гистограмма, гистограмма с накоплением, с областями, точечный, биржевой), было возможно изменение шрифта заголовков и меток (до 8 шрифтов), а также печать до 4 графиков на одной странице. Возможно было отображение графиков на экране, в том числе в цвете. Графики были двухмерными[7].

Программа поставлялась на двух дисках, включавших, помимо самой программы, примеры таблиц, дополнительные программы Sideways (печать таблиц в альбомной ориентации) и Superdata Intercharge (преобразование файлов Lotus 1-2-3 и Visicalc). В комплект также входили руководство пользователя для основной программы и Superdata Intercharge, короткий буклет «10 Minutes to SuperCalc 3» и две карточки, содержащие краткую информацию о командах и графических возможностях[7][10].

Защита от копирования отсутствовала[7]. Компанией Sorcim предоставлялась программа корпоративного лицензирования SuperCalc, понижавшая цену до $237 за копию при покупке лицензии на 25 пользователей, до $118 при покупке лицензии на 400 пользователей, а также лицензия с неограниченным числом пользователей за $65 000[12].

Релиз 2

SuperCalc 3 Release 2 был выпущен в 1984 году и продавался по цене $395. Для его работы требовалась операционная система DOS версии 2.0 и выше, 96 килобайт оперативной памяти и один дисковод. Поддерживались 33 модели принтеров и 18 моделей плоттеров[10].

По скорости вычислений Release 2 превосходил Lotus 1-2-3, причём использование математического сопроцессора давало прирост скорости до 10 раз. Максимальный размер таблицы составлял 9999 строк и 127 столбцов (при наличии менее чем 192 килобайт памяти — 254 строки и 63 столбца). Была возможность итеративного вычисления с кольцевыми ссылками без пересчёта остальной таблицы. Данная возможность была уникальна для электронных таблиц того периода.

Среди улучшений по сравнению с первой версией SuperCalc 3 называлось улучшенная прокрутка, разделение экрана по горизонтали и вертикали[10].

Программа поставлялась на двух дисках, включавших, помимо самой программы, примеры таблиц, дополнительные программы Sideways (печать таблиц в альбомной ориентации) и Superdata Intercharge (преобразование файлов Lotus 1-2-3 и Visicalc). В комплект также входили руководство пользователя для основной программы и Superdata Intercharge, короткий буклет «10 Minutes to SuperCalc 3» и две карточки, содержащие краткую информацию о командах и графических возможностях[10].

SuperCalc 3a

SuperCalc 3a был выпущен в 1985 году и предназначался для компьютеров Apple IIc и Enhanced Apple IIe. Из-за ограниченных возможностей этих компьютеров не поддерживалось итеративное вычисление кольцевых ссылок. Поддерживались таблицы размером до 63 столбцов и 254 строк (до 116 символов в ячейке). При отображении графиков на экране можно было использовать до 16 цветов, а при печати — до 90 цветов[13].

Релиз 2.1

SuperCalc 3 Release 2.1 был выпущен в 1985 году. В программу была добавлена поддержка расширенной памяти стандарта EMS (до 8 мегабайт), а также графического адаптера EGA. Сама программа занимала в памяти 96 килобайт и поддерживала до 127 столбцов и 9999 строк таблицы. Была добавлена поддержка 24 новых принтеров и 8 плоттеров[11].

Была улучшена производительность (так, вывод графиков осуществлялся вдвое быстрее, чем в предыдущей версии). Была добавлена возможность настройки цветов элементов графика[11].

Имелась поддержка высококачественной графики, внешних макросов[11].

SuperCalc 4

Версия SuperCalc 4 была выпущена в 1986 году и продавалась по цене $495. SuperCalc 4 позиционировался как основной конкурент Lotus 1-2-3. По состоянию на 1987 год исследователями рынка табличных процессоров SuperCalc ставился на второе место после Lotus 1-2-3, причём значительная часть установок приходилась на крупные корпорации, что было связано с политикой лицензирования, предполагавшей значительные скидки при покупке большого числа копий (так, при покупке 25 лицензий цена снижалась до $247), а также с отсутствием защиты от копирования[14]. В числе корпораций, использовавших SuperCalc, были Hughes Aircraft, Lockheed Missile and Space Inc., Jet Propulsion Laboratory и Wells Fargo Bank[15].

Программа работала под управлением операционной системы DOS версии 2.0 и старше на IBM-совместимых компьютерах начиная с IBM PC. Для запуска требовалось 256 килобайт оперативной памяти. Имелась возможность использования расширенной памяти для работы с большими таблицами (поддерживалось до 8 мегабайт EMS-памяти). Поддерживались видеоадаптеры EGA и Hercules, а также математические сопроцессоры 8087 и 80287[16].

В числе основных нововведений данной версии — поддержка макрокоманд, хранимых вместе с электронной таблицей. Многие команды совпадают с использовавшимися в Lotus 1-2-3, однако из-за различий в структуре меню использовать существующие макросы для Lotus 1-2-3 было нельзя без их модификации. Макросы могли выводить на экран сообщения и видоизменять внешний вид рабочего экрана (например, можно было убрать подписи строк и столбцов). Кроме того, появилась возможность автоматической записи макросов. Это было существенным конкурентным преимуществом[16].

Присутствовали также функции работы с базами данных: печать отчётов, заполнение данными и т. д.[16] В SuperCalc 4 отсутствовали функции по работе со строками и матрицами, а также по осуществлению множественного регрессионного анализа, присутствовавшие у конкурентов, а также функции поиска решения (которые были ограничены созданием кольцевых ссылок с контролируемым числом итераций)[17]. В то же время были доступны многие дополнительные финансовые функции (например, вычисление основной суммы и процентов по аннуитетам), отсутствовавшие в Lotus 1-2-3, а также решение систем уравнений с использованием неограниченного числа итеративных приближений[16]. Возможно было слияние данных из нескольких таблиц (путём сложения), причём как с использованием отдельных диапазонов данных, так и таблиц целиком[18]. Поддерживалась сортировка по строкам и столбцам с использованием до 2 ключей сортировки[17].

В данной версии появились улучшенные средства импорта и экспорта файлов Lotus 1-2-3: при данных операциях сохранялись функции и формулы, однако не поддерживалась конвертация макросов. Кроме того, поддерживалась прямая и обратная совместимость с SuperCalc 3, ограниченная лишь невозможностью работы со встроенными в таблицу макросами в старой версии. Имелась также возможность импорта и экспорта данных в форматах DIF и CSV[16]. Также поддерживалась совместимость с Visicalc[19]. Возможности по импорту и экспорту файлов формата DBF (DBase) отсутствовали[17].

Присутствовали интерфейсные улучшения: в строке меню появились полные наименования команд (а не однобуквенные коды), также из Microsoft Multiplan (англ.) и Lotus 1-2-3 была заимствована возможность создавать именованные диапазоны[16].

Графические средства SuperCalc, которые и ранее превосходили таковые у Lotus 1-2-3, также были улучшены в данной версии. Создание и печать графиков (а также настройка принтера) осуществлялись без выхода из основной программы. На графиках могло быть представлено до 10 переменных, предоставлялись широкие возможности расстановки меток на графиках и выбора цветов. Поддерживались 56 чёрно-белых принтеров, 17 цветных принтеров и 26 плоттеров[16]. Печать таблиц в альбомной ориентации была возможна с использованием отдельной утилиты Sideways[16]. Определение используемого аппаратного обеспечения осуществлялось автоматически без использования отдельной процедуры установки. В совокупности с отсутствием защиты от копирования это облегчало установку программы на новый компьютер[16].

Была возможна работа с таблицами трёх размеров: 254 строки и 63 столбца (для компьютеров с малым объёмом памяти); 2000 строк и 127 столбцов; 9999 строк и 255 столбцов (больше, чем у Lotus 1-2-3, в котором максимальная длина таблицы составляла 8192 строки)[16]. Увеличение функциональности потребовало увеличения занимаемого программой объёма оперативной памяти: вместе с операционной системой она занимала до 190 килобайт ОЗУ. Для работы с большими таблицами, созданными в SuperCalc 3, использовался режим оверлея, в котором отдельные части программы подгружались в память по мере необходимости; в таком режиме программа занимала 96 килобайт ОЗУ (как и SuperCalc 3), но работала медленнее[16].

Производительность SuperCalc 4 была примерно на одном уровне с Lotus 1-2-3: загрузка таблиц выполнялась медленнее, но скорость вычислений и отзывчивость интерфейса при прокрутке были выше[16]. При этом не поддерживался минимальный пересчёт и фоновой пересчёт[17].

С программой поставлялись объёмное руководство пользователя, краткое введение в основные функции программы («10 Minute Guide»), две карточки с подсказками и накладка на клавиатуру с подписями для функциональных клавиш[16]. В отличие от предыдущей версии, при переходе в командный режим клавишей / показывалась двухстрочная подсказка с доступными командами[19]. Обозревателями отмечались также высокая доступность и подробность сообщений об ошибках, что вкупе с наличием подробной документации облегчало работу с программой[16].

Данная версия SuperCalc была переведена на русский язык и распространялась в России.

SuperCalc 5

Версия SuperCalc 5 была выпущена в 1989 году и продавалась по цене $495 ($100 для пользователей предыдущих версий; к марту 1991 года цена была снижена до $149[21]). Она работала под управлением операционной системы DOS версии 3.0 и старше на IBM-совместимых компьютерах начиная с PC/XT. Для запуска требовалось 512 килобайт оперативной памяти. Обозревателями отмечалась сравнительная нетребовательность к вычислительным ресурсам: фактически, SuperCalc 5 можно было пользоваться на любом компьютере[22]. Однако для работы с большими таблицами требовалась расширенная память (поддерживалось до 32 мегабайт EMS-памяти), так как пустой лист таблицы занимал в памяти 60 килобайт, а свободными из 640 килобайт памяти после запуска оставалось не более 180. Использованием памяти были ограничены также функции по работе с несколькими таблицами и многостраничными таблицами; однако возможно было установление связей с другими таблицами, находящимися на диске[23].

В данной версии добавились возможности по одновременной работе с тремя таблицами, поддержка команд Lotus 1-2-3, возможность приостановления пересчёта таблицы и отмены операций, трёхмерные графики и новые функции (в основном ориентированные на работу со строковыми данными). Поддерживалась также интеграция с базами данных (DBase), а дополнение Silverado добавляло функции работы с реляционными базами данных (при этом встроенные функции могли работать только с базами, целиком помещавшимися в оперативную память)[23]. Появилась поддержка матричных операций и множественного регрессионного анализа (с поддержкой линейных, квадратичных и кубических моделей)[22]. Макросы могли использоваться для создания использующих собственные меню приложений, однако средства их отладки практически отсутствовали[23]. Была возможна сетевая установка и сетевая печать, использовались средства блокирования файлов для предотвращения их порчи при одновременной работе нескольких пользователей[23].

В комплекте поставлялись утилиты Sideways (печать таблиц в альбомной ориентации) и Privacy Plus (шифрование файлов)[22]. Построенные в SuperCalc 5 графики можно было отослать по модему в фирму Computer Associates, и получить на следующий рабочий день распечатанные слайды или прозрачки[23]. Документация включала в себя подробное руководство по использованию, буклет для быстрого начала работы и буклет с кратким описанием команд.

По скорости работы SuperCalc 5 несколько уступал конкурентам. В то же время в целом данная версия была оценена достаточно высоко, несмотря на скорость работы и отсутствие графического интерфейса[22]. Недостатком являлось отсутствие предварительного просмотра печати, что приводило к тому, что для получения желаемого печатного результата (в частности, разрывов страниц в нужных местах) приходилось прибегать к методу проб и ошибок[23]. Также отмечалось, что многие команды (например, перемещение и копирование диапазона) полноценно не работали с многостраничными таблицами[23].

В начале 1990 года было выпущено обновление Revision C, которое на 15—25 килобайт уменьшило объём занимаемой памяти, улучшило производительность и совместимость с Lotus 1-2-3[24].

Данная версия SuperCalc была переведена на русский язык и распространялась в России.

CA-SuperCalc 5.1

CA-SuperCalc 5.1 был выпущен в 1991 году и продавался по цене $149[26]. Нововведения включали возможность применения команд из меню к многостраничным таблицам, увеличение скорости работы, дополнительные цветовые схемы и возможность работы со 132-колоночным дисплеем[27][28].

CA-SuperCalc 5.5

CA-SuperCalc 5.5 был выпущен в 1992 году и продавался по цене $149[26]. Максимальный размер электронной таблицы составлял 9999 строк, 255 столбцов и 255 страниц. Одновременно можно было открыть до 255 таблиц[29].

Данная версия принесла с собой поддержку мыши, а также настраиваемой панели инструментов. Другие улучшения были связаны с функциями печати и оформления. В частности, был добавлен предварительный просмотр печати с возможностью увеличения фрагмента. В комплекте также поставлялись шрифты производства компании Bitstream (англ.)[26].

CA-SuperCalc для Windows

CA-SuperCalc для Windows был выпущен в 1994 году. Среди основных новшеств данной версии (помимо использования графического интерфейса пользователя Windows) выступили заимствованные из другого продукта Computer Associates, CA-Compete, функции многомерного анализа данных с использованием сводных таблиц[30].

CA-SuperCalc/MF

Под торговой маркой CA-SuperCalc/MF стал продаваться табличный процессор MegaCalc, разработанный Mega Group и работавший на мейнфреймах IBM, после приобретения этой компании Computer Associates. Переименование произошло в 1987 году. Основным отличием от версий для микрокомпьютеров являлись функции прямого доступа к базам данным (в частности, DB2). CA-SuperCalc/MF продавался по цене от $9600 до $44 000 в зависимости от конфигурации[31].

CA-SuperCalc/VAX

CA-SuperCalc/VAX предназначалась для системы VAX/VMS 5.0 и выше и была портом системы CA-SuperCalc для мэйнфреймов IBM. Версия 5.2 была выпущена в 1991 году и стоила от $1500 для использования на компьютерах VAXstation до $50 000 на мейнфреймах серии VAX 9000 (англ.). Помимо возможностей версии для IBM-совместимых компьютеров, данная версия имела средства прямого доступа к базам данных VAX/VMS[32].

Клоны

Как и у многих других популярных программ, у SuperCalc существовала «адаптированная» для советских персональных компьютеров версия под названием «Абак»; фактически данная программа представляла собой переведённый на русский язык SuperCalc 2. Также значительное сходство с SuperCalc имел пакет «Спринт» для компьютеров «Корвет»[33].

Популярность и рыночная доля

На момент выпуска SuperCalc доминирующее положение на рынке электронных таблиц занимал VisiCalc, работавший на большинстве микрокомпьютеров с процессорами 6502 и Z80. SuperCalc был разработан для новой операционной системы CP/M, работавшей на более производительных компьютерах с процессором Intel 8080. VisiCalc был портирован на эту операционную систему не сразу, что позволило SuperCalc занять значительную долю на рынке электронных таблиц для CP/M. Кроме того, на многих персональных компьютерах этого периода SuperCalc предустанавливался в рамках OEM-соглашений[34].

Новый виток конкуренции оказался связан с выпуском в 1983 году Lotus 1-2-3. Данный пакет, работавший под управлением операционной системы DOS на IBM PC-совместимых компьютерах, обладал значительными конкурентными преимуществами: возможность построения диаграмм, пересчёта таблицы с учётом зависимостей между ячейками, а не просто по строкам или по столбцам, использование разрежённого хранения данных (что позволяло использовать таблицы большего размера), форматирование и именование ячеек, а также рудиментарные функции работы с базами данных[34].

Разработчики SuperCalc сумели к концу 1983 года выпустить версию своей электронной таблицы, копировавшую большинство новых возможностей Lotus 1-2-3, однако к этому моменту большая часть рынка электронных таблиц была уже занята Lotus. SuperCalc, по оценкам экспертов, к середине 1980-х занимал вторую позицию на рынке[14]. Это стало возможным из-за политики корпоративного лицензирования SuperCalc, которая предполагала возможность использования неограниченного числа копий за фиксированную цену, благодаря чему SuperCalc стал корпоративным стандартом в таких крупных компаниях, как General Electric[35], Hughes Aircraft, Lockheed Missile and Space Inc., Jet Propulsion Laboratory и Wells Fargo Bank[15].

В дальнейшем гонка версий не привела к существенному изменению ситуации: хотя Supercalc 5 и превосходил по возможностям Lotus 1-2-3 версии 2.2, однако достаточно скоро Lotus была выпущена версия 3.0, не уступавшая конкуренту[34]. Экспертами отмечалось, что у пользователей отсутствуют причины для смены поставщика электронных таблиц и перехода на новые версии; возможность такого перехода связывалась с грядущим обновлением доминирующей программно-аппаратной платформы: покупкой нового оборудования с переходом на Windows, OS/2, Unix или Macintosh[36].

Действительно, в начале 1990-х годов ситуация изменилась в связи с ростом популярности операционной среды Microsoft Windows. Первой электронной таблицей для этой платформы стал Microsoft Excel (1988). Lotus 1-2-3 для Windows был выпущен лишь в 1991 году и, в отличие от Excel, который изначально представлял собой полноценное графическое приложение, учитывающее все особенности новой среды, представлял собой лишь графическую оболочку для прежней версии системы. Техническое превосходство Excel и опережение конкурентов при переходе на графический интерфейс пользователя привели к тому, что его рыночная доля к 1994 году превысила 60 %[37]. В таких условиях SuperCalc быстро терял позицию на рынке, так как его версия для Windows была выпущена лишь в 1994 году, а табличные процессоры для DOS уже не отвечали требованиям времени. После выпуска первой версии для Windows разработка SuperCalc была прекращена.

Совместимость форматов

В настоящее время ни один распространённый табличный процессор не имеет средств импорта электронных таблиц SuperCalc. При наличии работающей копии SuperCalc можно сохранить таблицу в форматах WKS (Lotus 1-2-3) или CSV, которые поддаются преобразованию[38].

Также просматривать файлы, сохранённые в Supercalc версии 5 и выше, можно в программе Quick View Plus[39].

См. также

Напишите отзыв о статье "SuperCalc"

Примечания

  1. Needle D. [books.google.ru/books?id=wS4EAAAAMBAJ&lpg=PA17&dq=supercalc&pg=PA11#v=onepage&q&f=false Computer Associates Buys Sorcim] (англ.) // InfoWorld. — 1984. — Vol. 6, fasc. 26. — P. 11.
  2. 1 2 3 Feigenson W. [feigenson.us/blog/?p=10 How spreadsheets came to have iterative calculations] (англ.) (14 августа 2008). Проверено 19 августа 2011. [www.webcitation.org/657Vm9pbS Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  3. Allan R. A. [books.google.com/books?id=FLabRYnGrOcC&lpg=PP1&pg=SA13-PA15#v=onepage&q&f=false A history of the personal computer: the people and the technology]. — Allan Publishing, 2001. — P. 13/15.
  4. Osborne A., Dvorak J. [books.google.ru/books?id=yC4EAAAAMBAJ&lpg=PA21&dq=supercalc&pg=PA55#v=onepage&q&f=false Hypergrowth] (англ.) // InfoWorld. — 1984. — Vol. 6, fasc. 28. — P. 56.
  5. 1 2 3 4 5 Barry T. [books.google.ru/books?id=JT0EAAAAMBAJ&lpg=RA1-PA57&dq=infoworld%201981%20supercalc&pg=RA1-PA30#v=onepage&q&f=false SuperCalc Spread-Sheet Simulator from Sorcim Corp.] (англ.) // InfoWorld. — 1981. — Vol. 3, fasc. 20. — P. 30—32.
  6. 1 2 3 4 5 Jadrnicek R. [books.google.ru/books?id=ry8EAAAAMBAJ&lpg=PA40&dq=supercalc&pg=PA38#v=onepage&q&f=false SuperCalc2, spreadsheet package for IBM, CP/M] // InfoWorld. — 1983. — Т. 5, вып. 37. — P. 38—40.
  7. 1 2 3 4 5 6 Jadrnicek R. [books.google.ru/books?id=fC4EAAAAMBAJ&lpg=PA61&dq=supercalc&pg=PA60#v=onepage&q&f=false Review: SuperCalc 3] (англ.) // InfoWorld. — 1984. — Vol. 6, fasc. 4. — P. 60—62.
  8. Dvorak J. C. [books.google.ru/books?id=eC4EAAAAMBAJ&lpg=PA22&dq=supercalc&pg=PA72#v=onepage&q&f=false A Look at IBM's Secret PC] (англ.) // InfoWorld. — 1984. — Vol. 6, fasc. 30. — P. 72.
  9. Shen T. [books.google.ru/books?id=ri8EAAAAMBAJ&lpg=PA6&dq=supercalc&pg=PA1#v=onepage&q&f=false Sorcim soups up SuperCalc software] // InfoWorld. — 1983. — Т. 5, вып. 42. — P. 1, 6.
  10. 1 2 3 4 5 Wortman L. A. [books.google.ru/books?id=qS4EAAAAMBAJ&lpg=PA70&ots=j2nnnBTlyT&dq=Wortman%20L.%20A.%C2%A0SuperCalc%203&pg=PA70#v=onepage&q&f=false SuperCalc 3] (англ.) // InfoWorld. — 1984. — Vol. 6, fasc. 49. — P. 70—74.
  11. 1 2 3 4 Wortman L. A. [books.google.ru/books?id=OC8EAAAAMBAJ&lpg=PA3&dq=supercalc&pg=PA50#v=onepage&q&f=false SuperCalc 3: Now Supporting Expanded RAM, EGA Graphics] (англ.) // InfoWorld. — 1985. — Vol. 7, fasc. 46. — P. 50—52.
  12. [books.google.ru/books?id=CC8EAAAAMBAJ&lpg=PP1&dq=infoworld%201985%20vol%207%20issue%2027&pg=PA26#v=onepage&q&f=false Briefs] (англ.) // Infoworld. — 1985. — Vol. 7, fasc. 27. — P. 26.
  13. Wortman L. A. [books.google.ru/books?id=2i4EAAAAMBAJ&lpg=PA51&dq=supercalc&pg=PA54#v=onepage&q&f=false A Speedy IIc Alternative] (англ.) // InfoWorld. — 1985. — Vol. 7, fasc. 20. — P. 54.
  14. 1 2 Walkenbach J. [books.google.ru/books?id=Sj0EAAAAMBAJ&lpg=PA64&dq=supercalc&pg=PA53#v=onepage&q&f=false Product Comparison: Spreadsheets] (англ.) // InfoWorld. — 1987. — Vol. 9, fasc. 45. — P. 53—65.
  15. 1 2 Parker R. [books.google.ru/books?id=wjAEAAAAMBAJ&lpg=PA1&dq=supercalc&pg=PA29#v=onepage&q&f=false Firms Use Site Licenses To Attract Corporations] (англ.) // InfoWorld. — 1987. — Vol. 9, fasc. 27. — P. 29.
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Kallenbach R. [books.google.ru/books?id=Zi8EAAAAMBAJ&lpg=PA35&dq=supercalc&pg=PA35#v=onepage&q&f=false SuperCalc 4 is serious competition for 1-2-3] // InfoWorld. — 1986. — Vol. 8, № 32. — P. 35—37.
  17. 1 2 3 4 Walkenbach J. [books.google.ru/books?id=rzsEAAAAMBAJ&lpg=PT88&dq=supercalc&pg=PT78#v=onepage&q&f=false By the Numbers] (англ.) // Infoworld. — 1989. — Vol. 11, fasc. 3. — P. 47—59.
  18. Miller M. J. [books.google.ru/books?id=BjoEAAAAMBAJ&lpg=PT49&dq=supercalc&pg=PT45#v=onepage&q&f=false Consolidating Spreadsheets] (англ.) // InfoWorld. — 1989. — Vol. 11, fasc. 11. — P. 66—70.
  19. 1 2 Miller M. J. [books.google.ru/books?id=Wi8EAAAAMBAJ&lpg=RA1-PA22&dq=supercalc&pg=RA1-PA30#v=onepage&q&f=false SuperCalc 4 Challenging 1-2-3 With New Tactic] (англ.) // InfoWorld. — 1986. — Vol. 8, fasc. 26. — P. 30.
  20. Kallenbach R. [books.google.ru/books?id=rDwEAAAAMBAJ&lpg=PA55&dq=supercalc&pg=PA52#v=onepage&q&f=false Rating the Competition Among Spreadsheets] (англ.) // InfoWorld. — 1986. — Vol. 8, fasc. 45. — P. 52—60.
  21. [books.google.ru/books?id=rlAEAAAAMBAJ&lpg=PT15&dq=CA%20Slashes%20SuperCalc%20Prices&pg=PT15#v=onepage&q&f=false CA Slashes SuperCalc Prices] // Infoworld. — 1991. — Т. 13, вып. 10. — P. 16.
  22. 1 2 3 4 Walkenbach J. [books.google.ru/books?id=BjoEAAAAMBAJ&lpg=PT51&dq=supercalc&pg=PT51#v=onepage&q&f=false SuperCalc 5 Is a Noteworthy, Power-Packed Spreadsheet] // InfoWorld. — 1989. — Vol. 11. — P. 72—76.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 [books.google.ru/books?id=flAEAAAAMBAJ&lpg=PA15&dq=supercalc&pg=PA57#v=onepage&q&f=false Product Comparison] (англ.) // InfoWorld. — 1991. — Vol. 13, fasc. 4. — P. 51—69.
  24. [books.google.ru/books?id=4DAEAAAAMBAJ&lpg=PA1&dq=infoworld%201990&pg=PA19#v=onepage&q&f=false Product Pipeline] (англ.) // InfoWorld. — 1990. — Vol. 12, fasc. 6. — P. 19.
  25. Walkenbach J., Capen T., Richey J. [books.google.ru/books?id=ezAEAAAAMBAJ&lpg=PA57&dq=supercalc&pg=PA57#v=onepage&q&f=false Product Comparison: High-End Spreadsheets] (англ.) // InfoWorld. — 1990. — Vol. 12, fasc. 4. — P. 57—73.
  26. 1 2 3 Low L. [books.google.ru/books?id=YFEEAAAAMBAJ&lpg=PA25&dq=supercalc&pg=PA25#v=onepage&q&f=false CA-SuperCalc spreadsheet gets mouse support, toolbar] (англ.) // InfoWorld. — 1992. — Vol. 14, fasc. 23. — P. 25.
  27. [books.google.ru/books?id=plAEAAAAMBAJ&lpg=PA50&dq=supercalc&pg=PA13#v=onepage&q&f=false Computer Associates updates CA-SuperCalc] (англ.) // InfoWorld. — 1991. — Vol. 13, fasc. 34. — P. 13.
  28. Mace S. [books.google.ru/books?id=l1AEAAAAMBAJ&lpg=PA13&ots=HozcSm4YjI&dq=Mace%20S.%C2%A0CA-SuperCalc%205.1%20boasts%20faster%20computation%20speed&pg=PA13#v=onepage&q&f=false CA-SuperCalc 5.1 boasts faster computation speed] (англ.) // InfoWorld. — 1991. — Vol. 13, fasc. 33. — P. 13.
  29. Gilliland S. [www.highbeam.com/doc/1G1-13412930.html CA-SuperCalc 5.5: a 3-D spreadsheet at the right price] (англ.) // Computer Shopper. — March 1, 1993.
  30. Barney D. [books.google.ru/books?id=6DoEAAAAMBAJ&lpg=PA20&ots=Ah2MbJNeCU&dq=Barney%20D.%20CA%20merges%20spreadsheet%2C%20data&pg=PA20#v=onepage&q&f=false CA merges spreadsheet, data] // Infoworld. — 1994. — Vol. 16. — Вып. 6. — P. 20.
  31. Warner E. [books.google.ru/books?id=6DsEAAAAMBAJ&lpg=PA24&dq=supercalc%20megacalc&pg=PA24#v=onepage&q&f=false CA-Megacalc adds IBM DB-2 Interface] (англ.) // InfoWorld. — Vol. 9, fasc. 30. — P. 24.
  32. [findarticles.com/p/articles/mi_m0SMG/is_n6_v11/ai_10736227/?tag=mantle_skin;content CA-SuperCalc/VAX - Computer Associates International Inc.'s spreadsheet software - Applications - Minicomputers - New Products - product announcement] (англ.)(недоступная ссылка — история). Software Magazine (May, 1991). Проверено 19 августа 2011. [archive.is/FJs4 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  33. Judy R. W., Clough R. W. Soviet Computing in the 1980s: A Survey of the Software and Its Applications // [books.google.ru/books?id=37sdgq5XUgkC&lpg=PA273&dq=supercalc&pg=PA273#v=onepage&q&f=false Advances in Computers]. — Academic Press, 1990. — Vol. 30. — P. 273—274. — 332 p. — ISBN 0-12-012130-1.
  34. 1 2 3 Licklider T. R. [www.aresluna.org/attached/computerhistory/articles/spreadsheets/tenyearsofrowsandcolumns Ten Years of Rows and Columns] (англ.) // Byte. — 1989. — Fasc. 13. — P. 324—331.
  35. Barney D. [books.google.ru/books?id=6dLTc6Wv3Y0C&lpg=PA111&dq=supercalc%20market%20share&pg=PA1#v=onepage&q&f=false Site license: Micro managers look beyond top vendors' restraints] (англ.) // Computerworld. — 1986. — Vol. 20, fasc. 35. — P. 1, 111.
  36. Alsop S. [books.google.ru/books?id=xDAEAAAAMBAJ&lpg=PT113&dq=spreadsheet%20market&pg=PT113#v=onepage&q&f=false Spreadsheet Users Seem Satisfied With What They Already Have] (англ.) // InfoWorld. — 1989. — Vol. 11, fasc. 36. — P. 102.
  37. Knight D. [lowendmac.com/musings/08mm/rise-of-microsoft-monopoly.html The Rise of the Microsoft Monopoly] (англ.). Mac Musings. Проверено 31 августа 2011. [www.webcitation.org/657Vmsuzd Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  38. Wyatt A. [excel.tips.net/T002443_Converting_from_SuperCalc.html Converting from SuperCalc] (англ.). ExcelTips. Проверено 21 августа 2011. [www.webcitation.org/657VnewNB Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  39. [www.avantstar.com/metro/home/Products/QuickViewPlusStandardEdition/Info/Specifications Quick View Plus 11 Standard Edition Specifications] (англ.). Avantstar. Проверено 22 августа 2011. [www.webcitation.org/657VoKQxF Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].

Литература

  • Литвин О. Ф. Табличный процессор SuperCalc 4: технология работы и практика решения задач. — М.: Финансы и статистика, 1991. — 143 с. — ISBN 5-279-00716-1.
  • Циферблат Л. Ф. Введение в табличный процессор SuperCalc 5. — М.: Финансы и статистика, 1994. — 125 с. — ISBN 5-279-01266-1.

Ссылки

  • [www.alex.krsk.ru/199_/1993/1993_08.htm Электронные таблицы. Табличный процессор SuperCalc].


Отрывок, характеризующий SuperCalc

– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.