Televisa

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Grupo Televisa, S.A.B.
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

BMV: [www.bmv.com.mx/wb3/wb/BMV/BMV_busqueda_de_valores/_rid/222/_mto/3/_url/BMVAPP/componenteSelectorInput.jsf?cadenaCotizacion=TLEVISA TLEVISA]
NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:TV TV]

Основание

1955

Прежние названия

Telesistema Mexicano

Основатели

Эмилио Аскаррага Видауррета

Расположение

Мексика Мексика: Мехико

Ключевые фигуры

Эмилио Аскаррага Жан,
Бернардо Гомес,
Альфонсо де Ангоития,
Хосе Бастон[1]

Отрасль

медиаконгломерат (телевидение, телекоммуникации, интернет, радиовещание, издательское дело)

Оборот

$5,3 млрд (2012)

Чистая прибыль

$672,7 млн (2012)

Число сотрудников

24 362

Дочерние компании

AISA, Bestel, Cablemás, Cablevisión, ФК Америка, Intermex, Editorial Televisa, ФК Некакса, Стадион Ацтека, Televisa Cine, Televisa Consumer Products, Televisa Música, Televisa Networks, Televisión Internacional[2]

Сайт

[www.televisa.com evisa.com]

К:Компании, основанные в 1955 году

«Гру́по Телеви́са» (исп. Grupo Televisa) — мексиканский медиаконгломерат, крупнейший в мире среди испаноязычных стран и второй по величине в Латинской Америке после бразильского «Организасойнш Глобу» (Organizações Globo).

Является владелицей четверти акций другой крупной испаноязычной компании — «Унивисьон» (Univision), пятой по величине в США и первой по величине испаноязычной компанией США, главным конкурентом Telemundo. «Телевиса» — крупнейший в мире производитель мексиканских испаноязычных сериалов, известных также как теленовеллы.





Подразделения

  • Editorial Televisa
  • Fundación Televisa
  • Noticieros Televisa
  • Televisa Consumer Products
  • Televisa Deportes
  • Televisa Home Entertainment
  • Televisa Interactive Media
  • Televisa Regional
  • Televisa USA

Телеканалы

Бесплатные
Платные

Радио

См. также

  • Venevision — Веневисьон, одна из крупнейших испаноязычных телекомпаний, базирующаяся в Венесуэле.
  • Univision — Унивисьон, крупнейшая испаноязычная телекомпания США.
  • Telemundo — вторая по величине испаноязычная телекоммуникационная компания США.
  • Globo — Глобу, крупнейшая португалоязычная телекомпания мира, базирующаяся в Бразилии.
  • TV Azteca — вторая по величине испаноязычная телекоммуникационная компания Мексики.

Напишите отзыв о статье "Televisa"

Примечания

  1. [www.televisa.com/ejecutivos/index.php Televisa: Corporativo: Ejecutivos] (исп.). Проверено 30 августа 2013. [www.webcitation.org/6JfYLnXWf Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].
  2. [www.televisa.com/empresas-del-grupo/ Televisa: Empresas del Grupo] (исп.). Проверено 30 августа 2013. [www.webcitation.org/6JfYMfGy5 Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].

Ссылки

  • [www.televisa.com/ Официальный сайт компании]  (исп.)


Отрывок, характеризующий Televisa

Когда самовар весь выпили, Ростов взял карты и предложил играть в короли с Марьей Генриховной. Кинули жребий, кому составлять партию Марьи Генриховны. Правилами игры, по предложению Ростова, было то, чтобы тот, кто будет королем, имел право поцеловать ручку Марьи Генриховны, а чтобы тот, кто останется прохвостом, шел бы ставить новый самовар для доктора, когда он проснется.
– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.


В третьем часу еще никто не заснул, как явился вахмистр с приказом выступать к местечку Островне.
Все с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошел к эскадрону. Уже светало; дождик перестал, тучи расходились. Было сыро и холодно, особенно в непросохшем платье. Выходя из корчмы, Ростов и Ильин оба в сумерках рассвета заглянули в глянцевитую от дождя кожаную докторскую кибиточку, из под фартука которой торчали ноги доктора и в середине которой виднелся на подушке чепчик докторши и слышалось сонное дыхание.
– Право, она очень мила! – сказал Ростов Ильину, выходившему с ним.