The Fight Song

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«The Fight Song»
Сингл Marilyn Manson
с альбома Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death)
Сторона «Б»

"Diamonds & Pollen", "Five to One"

Выпущен

2 февраля 2001

Формат

Сингл

Записан

2000

Жанр

Альтернативный метал, индастриал-метал

Длительность

2:53

Лейбл

Interscope

Хронология синглов Marilyn Manson
«Disposable Teens»
(2000)
«The Fight Song»
(2001)
«The Nobodies»
(2001)

The Fight Song (с англ. — «Боевая песня») — второй сингл из четвёртого альбома «Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death)» группы «Marilyn Manson».





Видеоклип к синглу

В клипе, режиссёром которого стал W.I.Z., показано выступление группы, выступающей на игре в американский футбол между командами «Holy Wood» и «Death Valley» (с англ. — «Святой Лес» и англ. «Долина Смерти», соответственно). Игра между командами в концепции альбома сама по себе стала своеобразной метафорой конфликта между «отбросами общества», живущих в Долине Смерти и «прекрасными людьми» (элитой[1]), которые проживают в Святом Лесу[2]. Эта игра фактически иллюстрирует борьбу между бедными и богатыми классами общества . В клипе также несколько раз был использован эффект 25-го кадра: приблизительно на 131-й секунде (02:11) видео заменено так, что вместо драки между футбольными командами в видеоряде можно увидеть массовые беспорядки, а также государственные силы, брошенные на подавление бунта.

Текст песни

Стоит также отметить, что в тексте песне присутствуют строчки «The death of one is a tragedy / The death of a million is just a statistic» (англ. «Смерть одного является трагедией / Смерть миллиона — просто статистика»), авторство которых ошибочно приписывают Иосифу Сталину[3], хотя настоящим автором цитаты, ставшей основой этих строчек, является Эрих Мария Ремарк (роман «Чёрный обелиск»).

Список композиций

Британский релиз, CD №1

  1. "The Fight Song"
  2. "The Fight Song" (Slipknot Remix)[4]
  3. "Disposable Teens" (CD-ROM Video)

В комплекте с диском также поставляются небольшая фотогалерея, биография «Marilyn Manson», текст песни, даты выступлений «Marilyn Manson» в рамках тура «Guns, God and Government», обои для рабочего стола и 4 карты таро.

Британский релиз, CD №2

  1. "The Fight Song"
  2. "Disposable Teens" (Remix)[5]
  3. "The Love Song" (Remix)[6]

Японское special-издание

  1. "The Fight Song" (Live)
  2. "The Love Song" (Bon Harris Remix)
  3. "Disposable Teens" (Bon Harris Remix)
  4. "The Fight Song" (Slipknot Remix)
  5. "Diamonds & Pollen"
  6. "Working Class Hero"[7]
  7. "Five to One"[8]
  8. "Astonishing Panorama of the Endtimes"

«The Fight Song» в популярных медиа

Напишите отзыв о статье "The Fight Song"

Примечания

  1. «The beautiful people» (букв. «прекрасные люди») — собирательное обозначение людей, «чьи имена периодически мелькают в светской хронике» («Американа»). — [www.paintpit.ru/art/music/albums/as/02/ PaintPit.ru] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3889 дней) — историякопия)
  2. Здесь присутствует игра слов, свойственная Мэнсону. В английском языке слово «Hollywood» (с англ. — «Голливуд») и словосочетание «holy wood» (с англ. — «святой лес») почти идентичны по звучанию.
  3. [ru.wikiquote.org/wiki/Иосиф_Виссарионович_Сталин И. В. Сталин в Викицитатнике]
  4. Ремикс Сида Уилсона, ди-джея группы «Slipknot».
  5. Ремикшировано Боном Харрисом.
  6. Ремикшировано Боном Харрисом совместно с Мадонной Уэйн Гейси
  7. Кавер-версия песни Джона Леннона.
  8. Кавер-версия песни группы «The Doors». Би-сайд к синглу.

Ссылки

  • [www.paintpit.ru/art/music/albums/hw/03/ Статья о сингле, текст песни и краткий анализ песни и видео на сайте «PaintPit»] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3889 дней) — историякопия)
  • [www.mansonwiki.com/wiki/The_Fight_Song Статья о сингле на сайте «Marilyn Manson Wiki»]
  • [www.discogs.com/Marilyn-Manson-The-Fight-Song/master/106968 «The Fight Song» на сайте «Discogs»]
  • [www.youtube.com/watch?v=C64FBkb_gRg Клип "The Fight Song" на Youtube]

Отрывок, характеризующий The Fight Song

– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?