Авен-сюр-Эльп-Сюд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Авен-сюр-Эльп-Сюд
фр. d'Avesnes-sur-Helpe-Sud
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Нор — Па-де-Кале

Департамент

Нор

Округ

Авен-сюр-Эльп

Включает коммун

14

Население (2011)

14 346 чел. 

Плотность

90,8 чел/км²

Площадь

158,00 км² 

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

5904

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Аве́н-сюр-Эльп-Сюд (фр. d'Avesnes-sur-Helpe-Sud) — упраздненный кантон во Франции, находился в регионе Нор — Па-де-Кале, департамент Нор. Входил в состав округа Авен-сюр-Эльп. Упразднен в результате реформы 2015 года.

В состав кантона входили коммуны (население по данным [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=59&annee=2011#pop_can Национального института статистики] за 2011 г.):





Экономика

Структура занятости населения (без учета коммуны Авен-сюр-Эльп):

  • сельское хозяйство - 13,1 %
  • промышленность - 16,5 %
  • строительство - 6,4 %
  • торговля, транспорт и сфера услуг - 29,8 %
  • государственные и муниципальные службы - 34,1 %

Уровень безработицы (2009 год) - 13,8 % (Франция в целом - 11,7 %, департамент Нор - 15,1 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2009 год) - 18 141 (Франция в целом - 23 330, департамент Нор - 20 786).

Политика

На президентских выборах 2012 г. жители кантона отдали Николя Саркози в 1-м туре 28,5 % голосов против 24,0 % у Марин Ле Пен и 23,7 % у Франсуа Олланда, во 2-м туре в кантоне победил Саркози, получивший 53,2 % голосов (2007 г. 1 тур: Саркози - 26,8 %, Сеголен Руаяль - 20,3 %; 2 тур: Саркози - 59,4 %). На выборах в Национальное собрание в 2012 г. по 12-му избирательному округу департамента Нор они поддержали кандидата Социалистической партии Кристиана Батая, набравшего 30,4 % голосов в 1-м туре и 52,5 % - во 2-м туре. (2007 г. 24-й округ. Ален Пуар (СНД): 1-й тур - 48,5 %, 2-й тур - 55,1 %). Региональные выборы 2010 года показали рост популярности левых: в 1-м туре социалисты с 23,0 % незначительно обошли список «правых» во главе с СНД (21,3 %), а во 2-м туре единый «левый список» с участием социалистов, коммунистов и «зелёных» во главе с Президентом регионального совета Нор-Па-де-Кале Даниэлем Першероном получил 40,1 % голосов, «правый» список во главе с сенатором Валери Летар занял второе место с 32,6 %, а Национальный фронт Марин Ле Пен с 27,3 % финишировал третьим.

Кантональные выборы 2008 года (1 тур)
Кандидат Партия  % голосов
    Жан-Жак Ансо Прочие правые / Прочие левые 60,59
    Кати Мене Социалистическая партия 25,45
    Лорен Пеан Коммунистическая партия 13,96

См. также

Напишите отзыв о статье "Авен-сюр-Эльп-Сюд"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/bases-de-donnees/esl/comparateur.asp?codgeo=CV-5904&codgeo=DEP-59 Национальный институт статистики]
  • [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Cantonales/elecresult__cantonales_2008/(path)/cantonales_2008/059/CAN04.html Результаты кантональных выборов 2008 года]

Отрывок, характеризующий Авен-сюр-Эльп-Сюд

Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,