Алессандро Медичи (герцог Флоренции)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эта страница посвящена 1-му герцогу Флоренции. Для просмотра статьи об Алессандро Медичи, папе римском, перейдите на «Лев XI».
Алессандро де Медичи
итал. Alessandro di Lorenzo de' Medici, detto il Moro<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет из серии Джовио</td></tr>

Глава (итал. Capo) и Гонфалоньер справедливости Флорентийской республики
1531 — 1532
Герцог Флорентийский
1532 — 1537
Преемник: Козимо I де Медичи
 
Рождение: 22 июля 1510(1510-07-22)
Флоренция
Смерть: 6 января 1537(1537-01-06) (26 лет)
Флоренция
Род: Медичи
Отец: Лоренцо II Медичи или Джулио Медичи
Супруга: Маргарита Пармская
Дети: (внебрачные) Джулио, Джулия

Алессандро де Медичи детто Моро (итал. Alessandro di Lorenzo de' Medici, detto il Moro; 22 июля 1510, Флоренция — 6 января 1537) — герцог флорентийский, первый из старшей линии Медичи, кто правил городом, нося титул «герцог».





Происхождение

Родился во Флоренции. Считался побочным сыном 17-летнего Лоренцо II Медичи (внука Лоренцо Великолепного). Хотя многие ученые сегодня считают, что на самом деле он был побочным сыном Джулио Медичи (позже — папы Климента VII), племянника Лоренцо Великолепного. Историки предполагают, что он мог родиться от чернокожей женщины, служившей прислугой в доме Медичи, которая упоминается в документах как Симонетта да Коллавекьо (Simonetta da Collavechio), выданная замуж за итальянца. Его прозвище il Moro (Смуглый, Мавр) может быть связано с этим фактом.

Правитель Флоренции

Джулио Медичи (будущий Климент VII) правил Флорентийской республикой до начала своего понтификата в 1523 году. Фактически продолжая управлять делами республики, папа формально ставит во главе Флоренции подростков Алессандро Медичи и Ипполито Медичи, назначив им в опекуны кардинала Сальвио Пассерини. Непопулярная политика и неудачные методы правления Климента VII привели к Сакко ди Рома и третьему изгнанию рода Медичи из Флоренции в 1527 году. Лишь заключив союз с Карлом V в 1530 г., папа после 9-месячной осады снова возьмёт город и восстановит в нём власть своей семьи. В 1531 году 19-летний Алессандро был сделан папой правителем Флорентийской республики с титулом «Capo» (Глава). Глава республики по должности входил в каждый из правительственных комитетов, а также пожизненно занимал должность Гонфалоньера справедливости. Через год император Карл V присвоил ему наследственный титул герцога. Это было воспринято как конец Флорентийской республики. Император поддерживал Алессандро в его борьбе с прореспубликански настроенными флорентийцами, и даже выдал за него свою побочную дочь Маргариту.

Личность

Алессандро отличался жестоким и деспотичным нравом, имел склонность к извращениям. Был весьма злопамятным. Во время его правления сторонники республики подвергались бесчисленным пыткам и казням. Его подозревали в отравлении кардинала Иполлито Медичи, его родственника, конкурировавшего с ним в борьбе за власть. Помимо всего прочего, горожане не любили его за склонность к оргиям, его обвиняли в похищениях и изнасилованиях флорентиек, в том числе и во вторжениях в женские монастыри.

Смерть

Алессандро был убит своим кузеном Лоренцино Пополано де Медичи по прозванию Лорензаччо («плохой Лоренцино») и наёмным убийцей Скоронконколо. Лоренцино заманил свою жертву на свидание к своей сестре, прекрасной вдове Лодомии (по другой версии, он убил его за посягательство на Лодомию). Из страха перед восстанием, которое могло бы возникнуть, если бы слухи распространились, тело герцога было завернуто в ковёр, вынесено и тайно захоронено на кладбище Сан-Лоренцо.

В обращении, опубликованном позже, Лоренцино объявил, что убил герцога на благо республики. Через некоторое время он бежал в Венецию, где в 1548 году был убит. Партия сторонников Медичи (т. н. Palleschi), гарантировав сохранение власти города за правящей династией, за неимением законных наследников Алессандро, передала власть Козимо I Медичи, первому представителю «младшей» ветви семьи.

Брак и потомство

Со своей официальной супругой Маргаритой Пармской Алессандро потомства не имел (они не прожили в браке и года). Его любовница и дальняя родственница, Таддея Маласпина родила ему детей:

  • Джулио (Giulio di Alessandro de' Medici), (ок. 1533—1537 — 1600)
  • Джулия (Giulia de' Medici), (ок.1535-?), супруга Бернадетто де Медичи.

Прямые потомки Джулии и Бернадетто Медичи до сих пор живут в Италии.

Сыну — Джулио, было 4 года во время смерти отца. Новый герцог Флоренции — Козимо I, дальний родственник по боковой линии, забрал детей предшественника в свой дом и воспитал их как родственников, позаботился о карьере и достойных браках.

Предки

Алессандро Медичи (герцог Флоренции) — предки
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Пьеро Медичи
 
 
 
 
 
 
 
Лоренцо Великолепный
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Лукреция Торнабуони
 
 
 
 
 
 
 
Пьеро Глупый
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Джакопо Орсини, сеньор Монтеротондо и Браччано
 
 
 
 
 
 
 
Клариче Орсини
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Маддалена Орсини
 
 
 
 
 
 
 
Лоренцо II Медичи
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Карло Орсини, сеньор Браччано
 
 
 
 
 
 
 
Роберто Орсини, граф Тальякоццо
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Паола Орсини
 
 
 
 
 
 
 
Альфонсина Орсини
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Америго Сан-Северино, граф Капаччо
 
 
 
 
 
 
 
Катарина Сан-Северино
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита Сан-Северино
 
 
 
 
 
 
 
Алессандро Медичи
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Симонетта да Коллавеккьо
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
</center>

Интересные факты

  • Алессандро — первый чернокожий глава государства в современной истории Запада.
  • Убежденный республиканец Микеланджело, чтобы не строить крепостные укрепления, бежал от злопамятного герцога в Рим, к папе. В Риме его сразу заняли подрядом на роспись Сикстинской капеллы[michelangelo.ru/5/tezaurus/41/statia_5956.html].
  • Некоторое время при дворе Алессандро Медичи жил Джорджо Вазари[www.treffpunkt.ru/lit/read.php?id=283&page=4&q=4].

В художественной литературе

  • В «Гептамероне» Маргариты Наваррской история убийства Алессандро рассказана в Новелле двенадцатой Второго дня.
  • Александр Дюма. Роман «Ночь во Флоренции при Алессандро Медичи». Рассказанная в романтическом духе история убийства герцога.
  • Альфред Мюссе. Драма «Лорензаччо» (Lorenzaccio) — пьеса с репутацией французского «Гамлета», в которой играли и Сара Бернар, и Жерар Филип.
  • Виктория Холт. «Мадам Змея» — современный исторический роман, посвященный Екатерине Медичи, которая росла вместе с Алессандро и приходилась ему либо единокровной сестрой (по объявленному «отцу» — Лоренцо II), либо кузиной. Первая часть посвящена флорентийскому периоду жизни Екатерины, взаимоотношениям между Медичи, загадочной смерти Иполлито.
  • Ирвинг Стоун. «Муки и радости». Беллетризированная биография Микеланджело, в числе действующих лиц — Алессандро.
  • Джеймс Кейбелл. Пьеса «Торговцы Драгоценностями» (1921).

Напишите отзыв о статье "Алессандро Медичи (герцог Флоренции)"

Литература

  • Стратерн Пол. Медичи. Крестные отцы Ренессанса. М., 2010

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Алессандро Медичи
  • [bobych.ru/encycl/786.html Пьеса «Лоренцаччо» в Энциклопедии литературных героев]
  • [web.archive.org/web/20071114094641/ruerg.narod.ru/medichi.html Алессандро на сайте «Великие убийцы»]
  • [ruerg.narod.ru/medichi2.html Родословная Алессандро, там же]

Отрывок, характеризующий Алессандро Медичи (герцог Флоренции)


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.