Англо-квебекцы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Англо-квебекцы (фр. Les Anglo-Québécois, англ. Anglo-Quebeckers) — крупнейшее англоязычное меньшинство на территории провинции Квебек, составляющее 8 % населения этой крупнейшей канадской провинции, где единственным официальным языком с 1974 г. является французский язык, а свыше 80 % населения составляют франкоканадцы (точнее квебекцы).





Происхождение

В отличие от франко-квебекцев, в основном потомков эмигрантов из Франции 1600—1759 гг, англо-квебекцы сформировались на территории Квебека с 1760-х гг как потомки лоялистов и эмигрантов из Европы и Великобритании, до 1970-х по разным причинам интегрировавшихся в англоканадскую культурно-языковую среду. Основная масса англо-квебекцев, таким образом имеет английское, ирландское, греческое и итальянское происхождение. Значительная часть англо-канадцев исповедует протестантство.

До и после Тихой революции

С 1780-х по 1960-е гг., англо-квебекцы, англоканадцы и американцы монополизировали экономическую и политическую жизнь в Квебеке, притесняя и дискриминируя франкоязычное большинство, стремясь ассимилировать его путём запугиваний, запретов и других ограничительных мер на употребление французского языка. После Тихой революции, когда завершилась эмансипация франкоканадцев, позиции англо-квебекцев, активно пытавшихся, при поддержке британских властей колонизировать территорию Квебека, резко ослабли.

Численность

Своего расцвета англо-квебекское меньшинство достигло в середине XIX века, когда они составляли около 25 % населения провинции, в том числе около 40 % населения города Квебек и порядка 55 % населения Монреаля. С начала 1970-х наблюдается интенсивная эмиграция англо-квебекцев из провинции, что объясняется их отказом от интеграции во франкоязычное общество. Численность англо-квебекцев в настоящее время составляет около 550 тыс. человек, они составляют уже менее 8 % населения провинции Квебек. Родным для них является английский язык, хотя он больше не является официальным в Квебеке, на английском сохраняется обширная сеть услуг для проживающих в провинции англофонов. Крупнейшим культурно-языковыми центром англо-квебекцев по-прежнему остаётся город Монреаль, где англофоны составляют 12 % населения, в том числе 25 % на территории непосредственно острова Монреаль.

В прошлом практически вся территория Квебека стала объектом англо-квебекской колонизации, особенно полуостров Гаспе, Восточные Кантоны, где англофоны преобладали до конца 1860-х[1], район Гатино-Оттава, Квебек (город), Монреаль.

Известные англо-квебекцы

Напишите отзыв о статье "Англо-квебекцы"

Примечания

  1. www.icomos.org/~fleblanc/projects/1983-1992_HC/main_street/ms_en/communities/qc_granby/pub_1988_rp_no12%202.pdf

Отрывок, характеризующий Англо-квебекцы

– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.