Апостасиевые

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Апостасиевые

Neuwedia griffithii
Ботаническая иллюстрация из книги Curtis’s botanical magazine vol. 121 ser. 3 nr. 51 tabl. 7245, 1895 г.
Научная классификация
Международное научное название

Apostasioideae Horan., 1847

Роды
См. текст
Ареал


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>

Апостасиевые[2] (лат. Apostasioideae) — подсемейство семейства Орхидные.

Подсемейство апостасиевых является самым примитивным среди орхидных и включает в себя 16 видов из двух родов.

Все представители апостасиевых — небольшие многолетние, травянистые растения.





Ареал

Распространены в Непале, в южной части Китая и Японии в Новой Гвинее и на крайнем севере штата Квинсленд, Австралия. В лесах, от 200 до 2200 метров над уровнем моря[3].

Классификация

Подсемейство включает в себя два рода:

Напишите отзыв о статье "Апостасиевые"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. www.bio.bsu.by/botany/files/programs/liliopsida_system_vysch_rast.pdf
  3. Traudel Rübsamen: Morphologische, embryologische und systematische Untersuchungen an Burmanniaceae und Corsiaceae (Mit Ausblick auf die Orchidaceae-Apostasioideae), 1986, ISBN 3-443-64004-4

Ссылки


Отрывок, характеризующий Апостасиевые

– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.