Артиллерия Шри-Ланки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Артиллерия Цейлона»)
Перейти к: навигация, поиск
Артиллерия Шри-Ланки
(англ. Sri Lanka Artillery)


Эмблема и флаг артиллерии Шри-Ланки
Годы существования

12 апреля 1888настоящее время

Страна

Шри-Ланка Шри-Ланка

Подчинение

Министерство обороны Шри-Ланки

Входит в

Сухопутные войска Шри-Ланки

Тип

артиллерия

Включает в себя

12 регулярных полков, 2 резервных полка

Функции

артиллерия, целеуказание, церемониальное подразделение

Дислокация

штаб корпуса — Кантонмент Панагода

Прозвище

SLA

Марш

Британские гренадеры (англ.)

Участие в

Первая мировая война
Вторая мировая война
Восстание 1971 года
Восстание 1987-89 годов
Гражданская война на Шри-Ланке

Командиры
Действующий командир

полковник Фредрик де Сарам (англ.) OBE

Артиллерия Шри-Ланки (англ. Sri Lanka Artillery, SLA) — один из корпусов сухопутных войск Шри-Ланки. Состоит из 12 регулярных полков и 2 резервных, кроме этого в состав входит полковой оркестр.[1]. Штаб-квартира корпуса находится в кантонменте Панагода, город Панагода, поблизости от столицы Коломбо.





История

Артиллерия Шри-Ланки ведёт свою историю от 1888 года, когда 12 апреля было создано подразделение «Цейлонская артиллерия добровольцев» (англ. Ceylon Artillery Volunteers), являвшееся орудийной батареей под командованием капитана Королевской артиллерии Великобритании Сайманса (Capt. C.E.H. Seimans). Во время Первой мировой войны добровольцы Цейлонской артиллерии были мобилизованы вместе с артиллерией городской гвардии Коломбо для обороны столицы острова. В 1918 году путём слияния Цейлонской артиллерии добровольцев и артиллерии городской гвардии Коломбо была образована «Цейлонская гарнизонная артиллерия», входящая в Цейлонские силы обороны. В колониальный период основной обязанностью Цейлонской гарнизонной артиллерии была береговая оборона Цейлона путём комплектования береговых артиллерийских батарей.

Во время Второй мировой войны Цейлонская гарнизонная артиллерия была развернута за пределами острова для поддержки союзников и сил Содружества в Индийском океане, хотя также занималась и защитой Цейлона. Оснащенная 6 дюймовыми орудиями цейлонская гарнизонная артиллерия была развернута для защиты Сейшельских и Кокосовых островов. Оставшиеся на Цейлоне подразделения были увеличены и усилены: состав 1-го берегового полка (англ. 1st Coast Regiment) был увеличен на одну полевую и четыре береговые батареи, были сформированы 2-й тяжёлый зенитный полк (англ. 2nd Heavy Anti-Aircraft Regiment) с размещением в Тринкомали и 3-й Прожекторный и Легкий зенитный полк (англ. 3rd Searchlight/Light Anti-Aircraft Regiment), базировавшийся в Коломбо.[2]

В 1949 году Цейлонская гарнизонная артиллерия была превращена в артиллерию Цейлона, в ходе создания цейлонской армии по закону об армии 1949 года. В этом же году в рамках корпуса артиллерии Цейлона был сформирован 1-й тяжёлый зенитный полк под командованием подполковника (впоследствии полковника) де Сарама. В 1953 году он был переименован в 1-й лёгкий зенитный полк (LAA). В том же году сформирован 3-й полк полевой артиллерии. 2-я резервная береговая артиллерия/зенитный полк была сформирована в 1949 году под командованием подполковника Перера. Она состояла из офицеров и солдат Цейлонской гарнизонной артиллерии. В 1962 году, когда многие офицеры армии, в том числе полковник де Сарам, оказались связаны с попыткой военного переворота, правительство приступило к быстрому сокращению войск. В результате в 1962 году 2-й резервный полк был расформирован, а батареи береговой артиллерии выведены из эскплуатации. На следующий год 1-й тяжёлый зенитный полк был объединён с 3-м и 4-м полками полевой артиллерии, образовав корпус артиллерии Цейлона, тем самым сокращая размер артиллерии Цейлон до одного полка. Спустя годы после этого события роль ПВО Шри-Ланки была передана к полку ВВС Шри-Ланки, которые он выполняет и по сей день. Артиллерия Цейлона в 1972 году была переименована в артиллерию Шри-Ланки, когда Цейлон стал республикой и сменил название. Только в 1980 году был сформирован новый полк добровольцев — 5-й резервный артиллерийский полк.

В настоящее время артиллерия Шри-Ланки состоит из 12 регулярных полков, 2 резервных полков и полкового оркестра. Эти подразделения образуют артиллерийскую бригаду. С начала гражданской войны на Шри-Ланке в 1980-х годах SLA оказывает огневую поддержку почти во всех военных операциях, проводимых армией Шри-Ланки против террористических сил. Он также выполняет роль целеуказания для обнаружения вражеских орудий. SLA развернули 4 регулярных усиленных полка и 2 резервных полка пехоты для удовлетворения нехватки пехоты.

Состав

Регулярные подразделения

  • 4-й полевой полк SLA — старейшее существующее подразделение корпуса. Он был сформирован 26 апреля 1963 года в Панагоде. Полк был первоначально оснащён 76-мм горными пушками и поддерживал пехоту в подавлении восстания 1971 года. Позже полк вооружили 85-мм дивизионными китайскими пушками (Тип 56, копия советской Д-44), и он выполнял функции поддержки пехоты во время наземных операций Первой и Второй Иламских войн. Позднее, чтобы справиться с проблемой развивающейся угрозы, полк был переоснащён 122-мм и 130-мм китайскими пушками, в таком виде полк принимал активное участие в гуманитарных операциях на севере и востоке страны. С 16 ноября 2011 года командиром полка является подполковник Карунаратне.[3]
  • 6-й полевой полк SLA был сформирован 1 сентября 1985 года в Панагоде. Изначально был вооружён 25-фунтовыми пушками и занимался поддержкой пехоты во время Первой и Второй Иламских войн. Впоследствии полк был оснащён 122-мм китайскими пушками. Полк также включает Церемониальную артиллерийскую батарею (англ. Ceremonial Saluting Battery). С 7 марта 2011 года командиром полка является подполковник Хеваже.[4]
  • 7-й легкий полк SLA был сформирован 10 ноября 1988 года в Миннерии. Этот полк был первоначально оснащён 120 миномётами и поддерживал пехоту в непосредственном бою, что очень эффективно показало себя во время Первой и Второй Иламских войн. Сейчас полк оснащён 122-мм китайскими орудиями. С 27 августа 2010 года командиром полка является подполковник Паламакумбура.[5]
  • 8-й полевой полк SLA был сформирован 1 января 1994 года в Панагоде как полк усиления для увеличения военного присутствия в северных и восточных районах страны, однако полк был сформирован по артиллерийским нормам и традициям. Эту работу провёл подполковник В. Р. Сильва, 1-й командир части. Офицеры и солдаты нового полка пришли, в-основном, из уже существовавших артиллерийских частей. Как полк усиления, 8-й артиллерийский выполнял пехотные обязанности под командованием SFHQ-W с января 1994 по ноябрь 1994 и располагался в Гаджасингепуре, Тандиккуламе и Мусалкутти. Позднее часть перебросили на остров Маннар. С 6 марта 1996 года часть объявили просто артиллерийской, и её начали вооружать 130-мм китайскими орудиями. С 2 декабря 2009 года командиром полка является подполковник Карийявасам.[6]
  • 9-й полевой полк SLA создали на бумаге 14 декабря 1996 года. Размещение в Панагода закончилось 23 января 1997. Однако почти сразу полк перебросили в заброшенное здание, принадлежавшее ранее проекту Махавели, в городе Талава в 15 километрах южнее города Анурадхапура, где и закончилось формирование части, датой этотго события считают 10 февраля 1997 года. Полк выполнял задачи артиллерийского прикрытия различных частей во всех кампаниях начиная с самого начала операции «Эдибала» в 1997 году. Именно 9-й полк давал последний исторический залп в гражданской войне. С 16 ноября 2009 года командиром полка является подполковник Сеневиратне.[7]
  • 10-й полевой полк SLA был создан 10 января 1997 года в Аччувели на севере полуострова Джафна для поддержки оборонительных операций. Во время операции «Jayasikuru» полк получил 152-мм китайские гаубицы. После этого часть поддерживала все крупные операции на севере и востоке. С 4 марта 2011 года командиром полка является майор Диссанайяка.[8]
  • 11-й полк (полк усиления) SLA был сформирован 30 июля 1998 года в городке Тамбуттегама южнее города Анурадхапура, после чего часть была перекинута на север, где в качестве пехотного полка она была высоко оценена. В последнее время полк занимается проведением гуманитарных операций в составе 58 дивизии, начиная с Ведиталтиву в Нандикадале, где также заслужил уважение. С 13 июля 2011 года командиром полка является подполковник Сенанайяка.[9]
  • 14-й ракетный полк SLA был сформирован 13 сентября 2001 года в Палали (указ о формировании вышел 25 июля 2001 года[10]). Полк имеет на вооружении чешские, словацкие и китайские 122-мм РСЗО, которые составляют четыре батареи, каждая из которых состоит из восьми машин несущих ракетные установки и машины-командного пункта. 14-й полк — это единственное подразделение в армии Шри-Ланки, имеющее на вооружение РСЗО. Каждая ракета имеет дальность 20175-33150 метров, а точность попадания до 5 метров. В боевой ситуации РСЗО сейчас являются предпочтительным оружием и одним из ключевых моментов успеха в войне, при этом позволяют избежать лишних потерь гражданского населения и собственных войск. С 9 ноября 2009 года командиром полка является подполковник Ранасингхе.[11]
  • 15-й полевой (средний) полк SLA был сформирован 29 августа 2008 года в Талава поблизости от города Анурадхапура (указ о формировании вышел 1 декабря 2007[10]). Самый молодой полк из артиллерийских полков корпуса, 15-й полк изначально был оснащён 122-мм орудиями китайского производства и занимался поддержкой пехоты во время Третьей Иламской войны. С 25 мая 2010 года командиром полка является подполковник Карунаратне.[12]
  • 16-й полк (полк усиления) SLA был сформирован 16 января 2008 года в Топпигала (указ о формировании вышел 1 декабря 2007[10]). Этот полк усиления пехоты сыграл свою роль в заключительной стадии гражданской войны, наряду с другими батальонами пехоты. С 19 мая 2011 года командиром полка является подполковник Перера.[13]
  • 17-й полк (полк усиления) SLA был сформирован 25 апреля 2008 года в Мадуру-Оя (указ о формировании вышел 1 февраля 2008[10]). Этот полк тоже был создан, чтобы устранить угрозу террористов в регионе Манкулам-Килиноччи, и с поставленной задачей отлично справился. С 17 мая 2011 года командиром полка является подполковник Фернандо.[14]
  • 18-й полк (полк усиления) SLA был сформирован 29 июля 2008 года в Маннаре (указ о формировании вышел 1 июля[10]). Этот самый молодой полк корпуса уже успел отличиться при проведении последних операций в регионе. С 18 декабря 2010 года командиром полка является подполковник Джаясингхе.[15]
  • Артиллерийская школа была создана 26 октября 1957 года. Первоначально занималась обучением личного состава работе с лёгкими и тяжёлыми зенитными орудиями, а также тактике их применения. Позднее школа была включена в состав 4-го артиллерийского полка (после его формирования) в Панагоде. 11 октября 1991 года школа была выделена в отдельное подразделение в составе корпуса и переведена в Миннерию. С 26 мая 2010 года командиром батареи является подполковник Диссанаяка.[16]
  • Отдельная батарея РЛС была создана 17 сентября 1995 года при артиллерийском училище в Миннерии. Главной её целью является определение местонахождения вражеских орудий и наведение на них своих батарей. Батарея была первоначально развёрнута на китайских радарах типа 371 (SLC-2), а затем дооснащена системой наблюдения за звуковым диапазоном. После создания батарея принимала участие во всех основных операциях, используя также радары AN/TPQ-36/37. Аккумуляторные батареи последних сыграли решающую роль для повышения мобильности в условиях высокой интенсивности операций по поддержке наземных, морских и воздушных операций. С 30 декабря 2011 года командиром батареи является майор Виирасингхе.[17]

Резервные подразделения

  • 5-й резервный полк SLA формировался в Велиойя. Первоначально старейший резервный полк артиллерии Шри-Ланки был пехотным и хорошо себя зарекомендовал себя в поддержании законности и порядка. С 12 декабря 2011 года командиром полка является подполковник Ранчагода.[18]
  • 12-й резервный полк SLA был сформирован в Дамминна-Мадуруойя. Полк особо отличился во время проведения гуманитарных операций на востоке острова. С 7 октября 2008 года командиром полка является майор Чандракришна.[19]

Подразделение Сева Ванита корпуса

Подразделение Сева Ванита корпуса артиллерии Шри-Ланки было основано в 1999 году в процессе создания данных подразделений при каждом полку армии Шри-Ланки. Основой подразделения являются жёны военнослужащих. Цель организации — поддержка семей военнослужащих, как служащих сейчас, так и погибших при исполнении или ставших инвалидами на службе. Также Сева Ванита занимается различными благотворительными акциями в районе расположения корпуса. Первым президентом Сева Ванита была Дилани Виирасурия. На весну 2012 года организацию возглавляет Пушпа Лиянаже.[20]

Вооружение

В колониальный период Цейлонский артиллерийский гарнизон был укомплектован британскими береговыми артиллерийскими батареями. После обретения независимости и создания артиллерийского полка корпус имел на вооружении орудия времён Второй мировой: британские шестидюймовые береговые орудия, 40-мм зенитные орудия, 3,7-дюймовые тяжелые зенитные орудия и 4,2-дюймовые тяжелые минометы. Позже появились британские полевые орудия QF 25-фунтов Mark III и 76-мм горные орудия.

В 1990-х и 2000-х годах оружие для корпуса стало поставляться из Китая и Чехии. С эскалацией гражданской войны появились 120-мм, 152-мм, 130-мм гаубицы и 120-мм, 82-мм минометы, а также в 2000 году корпус взял на вооружение РСЗО RM-70, что в целом резко увеличило огневую мощь SLA. Также корпус использует системы целеуказания (артиллерийские радары), для нахождения позиций вражеской артиллерии. Роль противовоздушной обороны в настоящее время полностью перешла к полку ВВС Шри-Ланки.

Тип Производство Назначение Количество На вооружении
РСЗО
RM-70 и RM-70M Dana Чехия Чехия, Словакия Словакия[11] Система залпового огня 122-мм 22[21] 16-й ракетный полк SLA
Тип 89 КНР КНР[11] Система залпового огня 122-мм на основе советской БМ-21 «Град» 5[22] 16-й ракетный полк SLA
Буксируемая артиллерия
Tип 66 (англ.) КНР КНР Пушка-гаубица 152 мм, копия советской Д-20 40[21] нет данных
Тип 59 КНР КНР буксируемая пушка 130 мм, копия советской М-46 40[21] нет данных
Тип 83 и Тип 54 КНР КНР 122-мм гаубицы: Тип 83 на основе Д-74, Тип 54 — копия советской М-30 74[21] нет данных
Тип 56 КНР КНР 85-мм дивизионная пушка, копия советской Д-44 8[21] нет данных
Церемониальные пушки
QF 25 pounder Великобритания Великобритания 25-фунтовая гаубица нет данных нет данных
QF 75-мм Великобритания Великобритания горная пушка нет данных нет данных
Миномёты
Тип 84 КНР КНР 82-мм миномёт на основе советского БМ-37 нет данных нет данных
Тип 86 КНР КНР 120-мм буксируемый миномёт на основе копии советского М-43 нет данных нет данных
Контрбатарейные РЛС
AN/TPQ-36 США США Мобильный контрбатарейный радар. нет данных Отдельная батарея РЛС
SLC-2 КНР Контрбатарейный радар. нет данных Отдельная батарея РЛС

В альянсе

См. также

Напишите отзыв о статье "Артиллерия Шри-Ланки"

Примечания

  1. [www.gunner.lk/images/stories/History/regimental_flag.jpg История корпуса на его сайте]
  2. [stonebooks.com/archives/070121.shtml The British Armies in World War Two: An Organisational History, vol 9: The Indian Army, part two: The Indian Army in the East, 1939-43] (англ.)
  3. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=18&Itemid=107&lang=en О 4-м полке] (англ.)
  4. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=29&Itemid=108&lang=en О 6-м полке] (англ.)
  5. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=19&Itemid=109&lang=en О 7-м полке] (англ.)
  6. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=30&Itemid=110&lang=en О 8-м полке] (англ.)
  7. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=20&Itemid=111&lang=en О 9-м полке] (англ.)
  8. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=21&Itemid=112&lang=en О 10-м полке] (англ.)
  9. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=22&Itemid=113&lang=en О 11-м полке] (англ.)
  10. 1 2 3 4 5 [documents.gov.lk/Extgzt/2010/PDF/Mar/1643_4/1643_4(E).pdf The Gazette of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka] (англ.)
  11. 1 2 3 [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=23&Itemid=114&lang=en О 14-м полке] (англ.)
  12. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=24&Itemid=115&lang=en О 15-м полке] (англ.)
  13. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=25&Itemid=116&lang=en О 16-м полке] (англ.)
  14. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=26&Itemid=117&lang=en О 17-м полке] (англ.)
  15. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=27&Itemid=118&lang=en О 18-м полке] (англ.)
  16. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=36&Itemid=119&lang=en Об артиллерийской школе] (англ.)
  17. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=37&Itemid=125&lang=en О батарее] (англ.)
  18. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=34&Itemid=124&lang=en О 5-м резервном полке] (англ.)
  19. [www.gunner.lk/index.php?option=com_content&view=article&id=35&Itemid=123&lang=en О 12-м резервном полке] (англ.)
  20. [gunner.lk/sevavanitha/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=10 История Сева Ванита Артиллерии Шри-Ланки]
  21. 1 2 3 4 5 The Military Balance 2010. — P. 368.
  22. [disarmament.un.org/library.nsf/c793d171848bac2b85256d7500700384/c7b9a51a4973f6e585256dc100585789/$FILE/sg58.203.pdf United Nations Register of Conventional Arms] (PDF). United Nations (August 21, 2003). Проверено 16 марта 2007. [www.webcitation.org/6AOTi9hZT Архивировано из первоисточника 3 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.army.lk Sri Lanka Army]
  • [www.gunner.lk Sri Lanka Artillery]
  • [www.sundaytimes.lk/080420/Plus/plus00001.html The Cocos Mutiny, 66 years on, as recalled by (Donny) Vincent Ranasinghe, the last surviving member of the Ceylon Garrison Artillery (CGA) who served on the island]

Отрывок, характеризующий Артиллерия Шри-Ланки

– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…