Арс-сюр-Мозель

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ар-сюр-Мозель»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Арс-сюр-Мозель
Ars-sur-Moselle
Герб
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Брюно Вальдеви (Bruno Valdevit)
Площадь
11,6 км²
Высота центра
165-344 м
Население
4 799 человек (2011)
Плотность
414 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
57130
Код INSEE
57032
Показать/скрыть карты

Арс-сюр-Мозе́ль (фр. Ars-sur-Moselle; букв. «Арс-на-Мозель») — коммуна во Франции, в регионе Лотарингия, департамента Мозель. Центр одноимённого кантона.





География

Арс-сюр-Мозель расположен при впадении Мансы в Мозель, при железной дороге Мец — Паньи, в 280 км к востоку от Парижа и в 9 км к юго-западу от Меца и в шести километрах к юго-юго-западу от форта принца Фридриха-Карла. Коммуна занимает площадь 11,6 км ². Арс-сюр-Мозель расположен на высоте от 165 до 344 метров над уровнем моря.

Демография

Население — 4 799 человек (2011). По данным 2011 года плотность населения составляла 414 человек на км².

История

По состоянию на конец XIX — начало XX века город «имеет несколько значительных железных и машиностроительных заводов и писчебумажных фабрик», относится к округу Горз и является местопребыванием участкового суда. В 1875 году Арс-сюр-Мозеле проживало 5708 жителей, из которых абсолютное большинство — католики по вероисповеданию. Во время осады крепости Меца в 1870 г. А. служил важным опорным пунктом для линии форпостов герм. войска. В битвах при Марс-ла-Тур (16 авг. 1870) и Гравелотте (18 авг. 1870) лежащий к С. от А. Буа де-Во служил опорным пунктом правого крыла немцев, именно Первой армии[1].

Окрестные достопримечательности

К Югу от города по направлению к Жуи-оз-Арш (фр. Jouy-aux-Arches), находятся остатки построенного при Друзе римского водопровода, от которого теперь ещё сохранилось 18 столбов с арками. Поблизости А., в долине Мансы и к С. от города по склону Буа де-Во (фр. Bois de Vaux)[1].

Напишите отзыв о статье "Арс-сюр-Мозель"

Примечания

  1. 1 2 Арс-на-Мозеле // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • [www.ville-arssurmoselle.fr/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Арс-сюр-Мозель



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.