Багасса
Багасса | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Bagassa Aubl. (1775) | |||||||||||||||||||
Единственный вид | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
|
Бага́сса гвиа́нская (лат. Bagāssa guianēnsis) — дерево; единственный вид рода Багасса семейства Тутовые. Распространено в Бразилии и Французской Гвиане, Суринаме и Гайане. Дерево является источником ценной древесины[2]. Листья молодых растений настолько отличаются внешним видом от листьев взрослого дерева, что в течение долгого времени их относили к разным видам.
Общий вид растения
Большое листопадное дерево, достигающее высоты до 45 м и диаметра ствола до 190 см. Листья молодых растений состоят из трех четко разделенных частей, но становятся сплошными у взрослых растений. Обычно листья 6-22 см (до 30 см) длиной, и 3-17 см шириной. Мужские и женские цветки образуются на отдельных соцветиях. Мужские соцветия копьевидные, 4-12 см длиной. Женские соцветия собраны в компактные кластеры 1-1,5 см в диаметре. Съедобные соплодия 2,5-3,5 см в диаметре.
Ареал
Bagassa guianensis распространена в Гайане, Суринаме, Французской Гвиане, в северной части Амазонии, в бразильских штатах Амапа, Пара, Мараньян и Рорайма. Изолированная популяция существует в юго-западной части штатов Мату-Гросу и Рондония.
Экология
Хотя строение цветков предполагает опыление летучими мышами, некоторые авторы указывают на возможность опыления ветром. Семена разносятся многочисленными животными, такими как обезьяны, птицы, грызуны и черепахи.
Систематика
Bagassa guianensis — единственный представитель монотипного рода Bagassa. Род был описан в 1775 году французским ботаником Жаном Батистом Обле. Описание основывались на молодых листьях и соплодиях. Отдельно от него, основываясь на листе взрослого растения и мужских цветках, французский ботаник Никез Огюстен Дево в 1825 году описал это же растение под названием Piper tiliifolium, а Шарль Годишо — Бопре в 1844 году описал его же под названием Laurea tiliifolia. аймонд Бенуа в 1933 году отнес растение к роду Bagassa, как B. tiliifolia. В 1880 году Луи Эдуар Бюро описал растение, которое он назвал B. sagotiana, основываясь на взрослом листе и женских цветках. Растения с молодыми и взрослыми листьями считались разными видами вплоть до 1975 года, когда голландский систематик Корнелис Берг в работе «Флора Суринама» все ещё сохранял разделение на два отдельных вида. Лишь позднее, недоразумение было исправлено благодаря наблюдениям за деревьями в течение длительного времени.
Синонимы
- Рода
- Laurea Gaudich.
- Вида
- Bagassa sagotiana Burch. ex Benth. & Hook.f.
- Bagassa tiliifolia Benoist — Багасса липолистная
- Laurea tiliifolia Gaudich.
- Piper tiliifolium Desv. ex Ham.
Напишите отзыв о статье "Багасса"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ Багасса гвианская и багасса липолистная (tatajuba) // Древесные породы мира. — М.: Лесн. пром-сть, 1982. — Т. 1. — С. 175—176. — 328 с. — 7000 экз.
Отрывок, характеризующий Багасса
– Ну, ну, хорошо, увидим.Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.