Байшо (остров)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Байшо (Азорские острова)»)
Перейти к: навигация, поиск
Байшо (остров)Байшо (остров)

Байшо
порт. Ilhéu de Baixo
39°00′29″ с. ш. 27°56′22″ з. д. / 39.0081000° с. ш. 27.9397000° з. д. / 39.0081000; -27.9397000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.0081000&mlon=-27.9397000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 39°00′29″ с. ш. 27°56′22″ з. д. / 39.0081000° с. ш. 27.9397000° з. д. / 39.0081000; -27.9397000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.0081000&mlon=-27.9397000&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагАзорские острова
АкваторияАтлантический океан
СтранаПортугалия Португалия
РегионАзорские острова
РайонСанта-Круш-да-Грасиоза
Байшо
Площадь0,72 км²
Наивысшая точка150 м
Население (2011 год)0 чел.

Байшо (порт. Ilhéu de Baixo) — группа необитаемых островов в составе Азорских островов. Находится в 1,1 км на юго-восток от острова Грасиоза. Состоит из 2 островов, которые представляют собой сильно разрушенные эрозией остатки древних вулканов. Вершины скал являются убежищем для важных растительных сообществ. На островах находится несколько мелких бухт. На побережье имеется источник термальной воды. Влияние человека на Байшо очень малое, и поэтому на нём гнездятся морские птицы. Для их сохранения был создан Sítio de Importância Comunitária Ilhéu de Baixo, Restinga.

Площадь 72 га. Максимальная высота 150 м.

Острова большей частью состоят из скал с растительностью каменистых отмелей и эндемичной макаронезийской флорой.

Добраться до Байшо можно только на лодке. Эти меры созданы во избежание активного посещения туристов.

Напишите отзыв о статье "Байшо (остров)"



Ссылки

  • [cm-graciosa.azoresdigital.pt/Default.aspx?Module=ArtigoDisplay&ID=168 Ilhéu de Baixo]  (порт.)  (Проверено 11 февраля 2011)


Отрывок, характеризующий Байшо (остров)

– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»