Березайка (посёлок)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Березайка
Страна
Россия
Субъект Федерации
Тверская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Население
2682 человека (2008)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48238
Почтовый индекс
171067
Автомобильный код
69
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=28208802001 28 208 802 001]
Официальный сайт
[www.rbologoe.ru/index.php/berezayskoe-agriculture/113-berezayskoe-rural-settlement logoe.ru/index.php/berezayskoe-agriculture/113-berezayskoe-rural-settlement]
Показать/скрыть карты

Березайка — посёлок сельского типа (до 2005 года — пгт) в Бологовском районе Тверской области. Центр Березайского сельского поселения.
Расположен на реке Березайке в 14 километрах к северо-западу от районного центра Бологое.





Население

Население по переписи 2010 года — 2207 человек, из них: 973 мужчин, 1234 женщины[1][2].
Население по предыдущим переписям:

  • 2002 — 2512 человек, из них: 1137 мужчин, 1375 женщин.
  • 1989—2793[3]
  • 1979 — 3054[4]
  • 1970 — 3614[4]
  • 1959 — 3579[4].

Экономика

  • ОАО «Стеклозавод им. Луначарского» (завод остановлен в 2013 году)
  • Бологовский ДОК
  • Березайское участковое лесничество

История

Возник в середине XIX века как посёлок при постройке железнодорожного моста Николаевской железной дороги через реку Березайку (отсюда название). В то время эта местность входила в Новгородскую губернию, Валдайский уезд.

В 1911 году близ станции создан стекольный завод (ныне стекольный завод им. А. В. Луначарского). В 1918-22 в Березайке жил и работал художник А. В. Маковский. В 1937 актив Березайского сельсовета выступил инициатором движения за полную ликвидацию неграмотности, позднее по инициативе зав. березайской библиотекой Л. Д. Недосекиной в Березайском сельсовете впервые в стране стали работать книгоноши.

С 1947 года — посёлок городского типа в составе Калининской области.

Знаменитые люди

Березайка — родина Героя Советского Союза (1942 год, медаль № 523) Алексея Ивановича Афанасьева (1910-78) — в годы Великой Отечественной войны командира торпедного катера Балтийского флота.[5] С посёлком тесно связан актёр Владимир Головин, который провёл в нём детство и проживал в последние годы жизни.[6]

Напишите отзыв о статье "Березайка (посёлок)"

Примечания

  1. [tverstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tverstat/ru/census_and_researching/census/national_census_2010/score_2010/score_2010_default Итоги::Тверьстат]. tverstat.gks.ru. Проверено 14 июня 2016.
  2. Федеральная служба государственной статистики. [tverstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/tverstat/resources/55cfbb8041a805a3ae0aee2d59c15b71/pub08-02.doc Населенные пункты Тверской области]. Итоги переписи населения 2010 года. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Тверской области (31.10.2013).
  3. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Демоскоп_Weekly]
  4. 1 2 3 [webgeo.ru/index.php?r=33 Переписи населения СССР \\webgeo.ru]
  5. www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=5621 Герои страны.
  6. [tverigrad.ru/publication/rodom-iz-tveri-vladimir-golovin Родом из Твери. Владимир Головин | Tverigrad.ru]. tverigrad.ru. Проверено 20 декабря 2015.

Ссылки

  • [region.tverlib.ru/cgi-bin/fulltext_opac.cgi?show_article=87 Электронный энциклопедический справочник «Тверская область»]

Отрывок, характеризующий Березайка (посёлок)

Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.