Бойко, Михаил Акимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Михаил Акимович Бойко
Род деятельности:

сталевар

Дата рождения:

1 июля 1899(1899-07-01)

Гражданство:

СССР СССР

Дата смерти:

1986(1986)

Место смерти:

Запорожье

Награды и премии:

Михаил Акимович Бойко (1 июля 1899 — август 1986, Запорожье) — Заслуженный металлург УССР, Герой Социалистического Труда, почетный гражданин города Запорожье.





Биография

Родился 1 июля 1899 на территории современного Тульчинского района Винницкой области.

Избирался депутатом Запорожского городского и областной советов многих созывов. Умер в августе 1986 года в Запорожье.

Награды и звания

Герой Социалистического Труда в 1958 года. Награждён тремя орденами Ленина (1939, 1954, 1958), медалями.

Заслуженный металлург УССР. Почетный гражданин города Запорожье (звание присвоено решением Запорожского городского совета № 4/4 от 27 октября 1967 года)[1].

Напишите отзыв о статье "Бойко, Михаил Акимович"

Примечания

  1. [www.misto.zp.ua/town/index.php?page=best_people Городской портал Запорожья]

Литература

  • А. И. Голдобин. «Запорожье и запорожцы». — Запорожье, 2005. — С. 301.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=18466 Михаил Акимович Бойко]. Сайт «Герои Страны».


Отрывок, характеризующий Бойко, Михаил Акимович

– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.