Боракчин-хатун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Боракчин-хатун, Буракчин [1], Боракшин [2] (? — 1257) — старшая жена Бату, регент Улуса Джучи при малолетнем Улагчи (1256—1257). Согласно арабским источникам, обладала «обширным умом и умением распоряжаться» [3].





Биография

Боракчин происходила из алчи-татар, одного из татарских племён, кочевавших на востоке Монголии и большей частью уничтоженных по приказу Чингисхана в 1202 году [1][4]. В летописи Рашид ад-Дина упоминается с таким же именем старшая жена Угэдэя.[5] Существует мнение (не подтверждаемое источниками) об их тождественности: Боракчин после смерти Угэдэя (1241) и захвата власти Туракиной (Дорэгэнэ) могла бежать к Бату,[6] враждебному Туракине и её сыну Гуюку. Самое раннее сообщение о Боракчин как супруге Бату датируется 1250 годом: в Галицко-Волынской летописи рассказывается, что Даниил Галицкий, впервые приехавший в ставку Бату, после приёма у самого правителя идёт «поклониться царице Баракчин».[7]

Достоверно неизвестно, кто из 26 жён [8] Бату был матерью его сыновей Сартака, Тукана (Тогана, Тукукана) и Абукана. Считается, что сыном Боракчин был Сартак[9], но подтверждений этому в источниках нет. Матерью Тукана Боракчин быть не могла, так как вышла за него замуж после смерти Бату (1255/1256) и родила Туда-Мункэ.[2]

После скоропостижной смерти Сартака, наследовавшего Бату, Боракчин, по приказу каана Мункэ, была назначена правительницей улуса до наступления совершеннолетия Улагчи, сына[2][10] Сартака. Улагчи также в скором времени скончался. Пытаясь не допустить прихода к власти Берке, вероятного виновника смерти Сартака и Улагчи, Боракчин решила возвести на престол своего сына Туда-Мункэ и сохранить за собой положение регента. Однако её не поддержала монгольская аристократия Улуса Джучи, что заставило Боракчин обратиться за помощью к воевавшему в Иране Хулагу, брату каана. Но замысел её был раскрыт Берке, Боракчин была схвачена при попытке к бегству в Иран и казнена (1257).[3]

В художественной литературе

Боракчин является одним из персонажей дилогии Алексея Югова «Ратоборцы». Автор описывает её как «маленькую, кичливую, с птичьим голосом и лицом юного Будды монголку».[11]

Напишите отзыв о статье "Боракчин-хатун"

Примечания

  1. 1 2 Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/rashid1.shtml Сборник летописей]. — М., Л.: Издательство АН СССР, 1952. — Т. 1, кн. 1. — С. 106-107, 111.
  2. 1 2 3 Ала ад-Дин Джувейни. [www.vostlit.by.ru/Texts/rus3/Juweini/text.htm История завоевателя мира] // Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. — М., 1941. — С. 223. Прим. 10.
  3. 1 2 Сафаргалиев М. Г. Распад Золотой Орды. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1960. — С. 47.
  4. Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/rashid2.shtml Сборник летописей]. — М., Л.: Издательство АН СССР, 1952. — Т. 1, кн. 2. — С. 251.
  5. Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/t2.shtml Сборник летописей]. — М., Л.: Издательство АН СССР, 1960. — Т. 2. — С. 8.
  6. Роки 1245 — 1260. // [izbornyk.org.ua/litop/lit24.htm#page405 Літопис руський] / Пер. з давньорус. Л. Є. Махновця. — К.: Дніпро, 1989. — XVI+591 с. — ISBN 5-308-00052-2.
  7. [www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4961 Галицко-Волынская летопись]. Пушкинский дом РАН. Проверено 3 января 2009. [www.webcitation.org/66Nb7yVoS Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  8. Гийом де Рубрук. Путешествие в Восточные страны // История монголов. — М.: АСТ:Транзиткнига, 2005. — С. 327. — ISBN 5-17-031003-X.
  9. Почекаев Р. Ю. Батый. Хан, который не был ханом. — М., СПб.: АСТ, Евразия, 2007. — С. 309.
  10. У Рашид ад-Дина он назван сыном Бату: См.: Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/t2.shtml Сборник летописей]. — М., Л.: Издательство АН СССР, 1960. — Т. 2. — С. 73.
  11. Югов А. [lib.ru/HIST/YUGOW/ratobor.txt Ратоборцы]. — Л.: Лениздат, 1983.

Библиография

Источники

  • Ала ад-Дин Джувейни. [www.vostlit.by.ru/Texts/rus3/Juweini/text.htm История завоевателя мира] // Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. — М., 1941.
  • Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/rashid1.shtml Сборник летописей] / Пер. с персидского Л. А. Хетагурова, редакция и примечания проф. А. А. Семенова. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1952. — Т. 1, кн. 1.
  • Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/rashid2.shtml Сборник летописей] / Пер. с персидского О. И. Смирновой,редакция проф. А. А. Семенова. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1952. — Т. 1, кн. 2.
  • Рашид ад-Дин. [samlib.ru/k/konstantin_p/t2.shtml Сборник летописей] / Пер. с персидского Ю. П. Верховского, редакция проф. И. П. Петрушевского. — М., Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1960. — Т. 2.

Литература

  • Почекаев Р. Ю. Батый. Хан, который не был ханом / Научный редактор А. Г. Юрченко. — М., СПб.: АСТ, Евразия, 2007. — 350, [2] с. — (Историческая библиотека). — ISBN 978-5-17-038377-1.
  • Сафаргалиев М. Г. Распад Золотой Орды. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1960. — 1500 экз.

Отрывок, характеризующий Боракчин-хатун

В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.