Валтимо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валтимо
фин. Valtimo
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Valtimo

Страна

Финляндия Финляндия

Губерния (до 2010)

Восточная Финляндия

Провинция

Северная Карелия

Население (2011)

2448 чел.[1][2] 

Плотность

3,1 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 99.39 %
• шведский — 0.12 %
• саамский — 0 %
• другие — 0.49 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 12.46 %
• 15 — 64 лет — 61.03 %
• 65 лет и старше — 26.92 %

Площадь

838,10 км² 

   • процент воды —  4,5 %

Координаты общины:
63°40′ с. ш. 028°49′ в. д. / 63.6800° с. ш. 28.817° в. д. / 63.6800; 28.817 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.6800&mlon=28.817&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 63°40′ с. ш. 028°49′ в. д. / 63.6800° с. ш. 28.817° в. д. / 63.6800; 28.817 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.6800&mlon=28.817&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.valtimo.fi/ www.valtimo.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Валтимо (фин. Valtimo) — община в провинции Северная Карелия, губерния Восточная Финляндия, Финляндия. Общая площадь территории — 838,10 км², из которых 37,75 км² — вода.





Демография

На 31 января 2011 года в общине Валтимо проживают 2448 человек: 1264 мужчин и 1184 женщин.[3]

Финский язык является родным для 99,39 % жителей, шведский — для 0,12 %. Прочие языки являются родными для 0,49 % жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 12,46 %
  • от 15 до 64 лет — 61,03 %
  • от 65 лет — 26,92 %

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 4019
1990 3637
2000 3002
2010 2458
2011 2448

Галерея

Напишите отзыв о статье "Валтимо"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland’s PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.valtimo.fi/ Официальный сайт общины]


Отрывок, характеризующий Валтимо

– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!