Липери

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Липери
фин. Liperi
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Liperi

Страна

Финляндия Финляндия

Губерния (до 2010)

Восточная Финляндия

Провинция

Северная Карелия

Население (2011)

12 253 чел.[1][2] 

Плотность

16,9 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 98.6 %
• шведский — 0.11 %
• саамский — 0.04 %
• другие — 1.25 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 18.97 %
• 15 — 64 лет — 64.53 %
• 65 лет и старше — 16.64 %

Площадь

1161,22 км² 

   • процент воды —  37,4 %

Координаты общины:
62°32′ с. ш. 029°23′ в. д. / 62.533° с. ш. 29.383° в. д. / 62.533; 29.383 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.533&mlon=29.383&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 62°32′ с. ш. 029°23′ в. д. / 62.533° с. ш. 29.383° в. д. / 62.533; 29.383 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.533&mlon=29.383&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.liperi.fi/ www.liperi.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Липери (фин. Liperi) — община на востоке Финляндии, в провинции Северная Карелия. Население общины составляет 12 253 человека (на 31 января 2011 года); площадь — 1 161,22 км². Плотность населения — 16,86 чел/км². Официальный язык — финский. Община расположена всего в 10 минутах езды от Йоэнсуу.

29 июля 2010 года в общине была зафиксирована самая высокая температура в Финляндии: 37,2°С[3].





Населённые пункты

Основные деревни общины включают: Хяркинваара, Каатамо, Корпиваара, Маттисенлахти, Ристи, Роукалахти, Солокюля, Туръюнниеми, Вайвио, Виинъярви и Юлямюллю.

Демография

На 31 января 2011 года в общине Липери проживают 12253 человек: 6170 мужчин и 6083 женщин.[4]

Финский язык является родным для 98,6 % жителей, шведский — для 0,11 %. Прочие языки являются родными для 1,25 % жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 18,97 %
  • от 15 до 64 лет — 64,53 %
  • от 65 лет — 16,64 %

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 10737
1990 11500
2000 11479
2010 12271
2011 12253

Галерея

Интересные факты

Именно в Липери, происходит завязка, ряд событий и концовка повести финского писателя Майю Лассила «За спичками». Недалеко и город Йоки (Йоэнсуу).

Напишите отзыв о статье "Липери"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland’s PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.yle.fi/uutiset/news/2010/07/mercury_hits_all_time_record_of_372_degrees_1863179.html Mercury Hits All Time Record of 37.2 Degrees]. YLE Uutiset. Helsinki: Yleisradio Oy (29 July 2010). Проверено 29 июля 2010. [www.webcitation.org/6E5qDUVDC Архивировано из первоисточника 1 февраля 2013].
  4. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

См. также

Ссылки

  • [www.liperi.fi/ Официальный сайт общины]


Отрывок, характеризующий Липери

– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.