Энде, Вальтер ван ден
Поделись знанием:
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
(перенаправлено с «Вальтер ван ден Энде»)
Вальтер ван ден Энде | |
Walther van den Ende | |
Имя при рождении: |
Walther Felix van den Ende |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
Вальтер ван ден Энде (нидерл. Walther van den Ende, 29 июня 1947, Брюгге) — бельгийский кинооператор.
Содержание
Биография
Дебютировал как оператор в 1975. Снял около 60 фильмов. Работал с крупными бельгийскими и зарубежными режиссёрами.
Избранная фильмография
- 1980 — Вуди Аллену из Европы с любовью (Андре Дельво)
- 1981 — Мёртвый Брюгге (Роланд Верхаверт)
- 1982 — Постель (Марион Хенсель)
- 1985 — Пыль (Марион Хенсель)
- 1985 — Вавилонская опера, или Репетиция моцартовского Дон Жуана (Андре Дельво)
- 1985 — Страсти по Бельгии (Хюго Клаус)
- 1987 — Брак в Галилее (Михель Хлеифи)
- 1987 — Фальшь (братья Дарденн)
- 1987 — Дикие ночи (Марион Хенсель)
- 1988 — Моряки не плачут (Марк Дидден)
- 1989 — Учитель музыки (Жерар Корбьо)
- 1991 — Тото-герой (Жако Ван Дормаль, Европейская кинопремия за лучшую операторскую работу)
- 1994 — Фаринелли-кастрат (Жерар Корбьо)
- 1994 — Таксандрия (Рауль Серве)
- 1996 — День восьмой (Жако Ван Дормаль)
- 1998 — Оставленный багаж (Йерун Краббе)
- 1999 — Фламандский пёс (Кевин Броуди)
- 2001 — Ничья земля (Данис Танович; Бронзовая камера на МКФ имени братьев Манаки)
- 2004 — Зимняя жара (Стефан Вюйе)
- 2005 — Счастливого Рождества (Кристиан Карион)
- 2006 — Шорох песка (Марион Хенсель)
- 2008 — Метеоидиот (Нана Джорджадзе, премия А.Княжинского на российском КФ Киношок)
- 2009 — Прощальное дело (Кристиан Карион)
- 2010 — Цирк Коламбия (Данис Танович)
Признание
Номинант и лауреат ряда национальных и международных премий.
Напишите отзыв о статье "Энде, Вальтер ван ден"
Ссылки
- [www.cinematographers.nl/PaginasDoPh/vanden%20ende.htm В Международной Интернет-энциклопедии кинооператоров]
Отрывок, характеризующий Энде, Вальтер ван ден
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.