Ванагс, Юлий Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлий Петрович Ванагс

Юлий Петрович Ва́нагс (латыш. Jūlijs Vanags; 25 июня (8 июля) 1903, Меднинская волость, ныне Екабпилсского района — 12 октября 1986, Рига) — латышский писатель, заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1953). Член КПСС с 1963 года.





Творчество

Литературную деятельность начал в 1927 году. В 1941 написал (совместно с Ф. Рокпелнисом) пьесу «Они проложили путь» о борьбе латышского народа за Советскую власть и либретто оперы «Рута» (поставлена в 1943 году). В пьесе «Встреча на берегу» (1948) показал восстановление промышленности и рост социалистических познаний людей Советской Латвии. Пьесы Ванага ставились в рижском Художественном театре, в других театрах республики. Также работал как кинодраматург: сценарии «Весенние заморозки», «За лебединой стаей облаков» и др.

Основные произведения

Сборники стихов

  • «Глубокая пахота» (1950)
  • «Горькие цветы» (1960)
  • «Поэзия» (1973)
  • «Вспомни, молодость моя» (1976)

Пьесы

  • «Они проложили путь» (1941)
  • «Встреча на берегу» (1948)

Сценарии к кинофильмам

  • «Весенние заморозки»
  • «За лебединой стаей облаков»

Источники

Напишите отзыв о статье "Ванагс, Юлий Петрович"

Отрывок, характеризующий Ванагс, Юлий Петрович

– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.