Великий монстр Варан
Великий Монстр Варан | |
大怪獣バラン (Giant Monster Varan) | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Кен Куронума |
В главных ролях |
Кодзо Номура, Ауми Сонода |
Оператор |
Хадзиме Коизюми |
Композитор |
Акира Ифукубе |
Кинокомпания | |
Длительность |
87 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
Следующий фильм | |
IMDb | |
«Великий монстр Варан» (яп. 大怪獣バラン, Giant Monster Varan) — японский фантастический фильм Исиро Хонды из цикла фильмов о гигантских монстрах студии Toho, здесь впервые показан Варан.
В 1962 году фильм был переделан американцами - были добавлены новые персонажи, сыгранные американскими актёрами и почти до неузнаваемости изменён постер. Сам фильм вышел под названием «Varan the Unbelievable». Продолжительность американской версии фильма - 70 мин. В 2005 году обе версии фильма были выпущены на DVD.
Сюжет
В Японии в районе реки Китаками пропадает группа учёных. Группа военных, отправившаяся на их поиски обнаруживает небольшую деревушку, жители которой поклоняются гигантскому динозавроподобному ящеру Варану. Ящер пробуждается и начинает наводить ужас на людей…
В ролях
- Кодзо Номура;
- Ауми Сонода;
- Фюминдо Матсуо;
- Хисайя Ито;
- Надао Кирино;
- Коринари Сенда;
- Фиюки Мюраками;
- Акихико Хирата в роли доктора Фюдзимури.
Харуо Накадзима изображал Варана.
Прототип Варана
По сюжету фильма Варан — это дожившая до наших дней доисторическая рептилия длиной 50 м и весом 15 000 т. Прообразом Варана стали реально существующие летающие ящерицы — «летучие драконы», чьи предки обитали и во времена динозавров. Но ни одна из вымерших и ныне живущих ящериц не достигает таких колоссальных размеров, как в фильме, и даже не является опасным хищником.
|
Напишите отзыв о статье "Великий монстр Варан"
Отрывок, характеризующий Великий монстр Варан
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.