Видеман, Фриц

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фриц Видеман<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
генеральный консул Германии в США
 

Фриц Ви́деман (нем. Fritz Wiedemann; 16 августа 1891, Аугсбург — 11 января 1970, Эггенфельден) — немецкий офицер, адъютант Адольфа Гитлера, впоследствии дипломат. Состоял в длительных отношениях со Стефанией Гогенлоэ.





Биография

Родился в семье провинциального врача. Получив аттестат зрелости, Фриц Видеман в 1910 году в звании фанен-юнкера поступил на службу в баварскую армию и был зачислен в 3-й пехотный полк имени принца Карла Баварского. В 1912 году окончил военную школу в Мюнхене и получил звание лейтенанта. В Первую мировую войну прибыл служить на Западном фронте только в октябре 1915 из-за произошедшего с ним несчастного случая и получил должность адъютанта при полковом штабе 16-го резервного пехотного полка, став начальником служившего там же связным Адольфа Гитлера[1]:316.

После войны Видеман и Гитлер поначалу потеряли друг друга из виду: недовольный Веймарской республикой монархист Видеман отказался продолжить военную службу, демобилизовался в звании капитана и работал в сельском хозяйстве в Алльгое, затем занимался молочным животноводством в Пфаркирхене. В 1921 году Гитлер и Видеман увиделись на встрече однополчан, и Гитлер предложил Видеману командовать штурмовым отрядом. Видеман отказался, но в 1933 году, когда его молочное хозяйство разорилось, попросил Гитлера о помощи через Макса Аманна. С 1 февраля 1934 года Видеман занял место адъютанта Рудольфа Гесса и спустя несколько дней несмотря на запрет на приём в партию был принят в НСДАП. Проработав у заместителя фюрера Гесса десять месяцев, Видеман с 1 января 1935 года был назначен адъютантом Гитлера и бригадефюрером НСКК. В 1938 году Видеман стал депутатом рейхстага. На новой должности Видеман выполнял различные зарубежные поручения, в частности, участвовал в подготовке аншлюса Австрии и выступал связным с лордом Галифаксом в Лондоне.

Зарубежные поездки Видемана привели к некоторой дистанции в его отношениях с фюрером. Гитлер всегда называл Видемана «ультрапессимистом», а когда осознал, что его адъютант критически относится к его политике, то 19 января 1939 года снял его с должности и отправил генеральным консулом Германии в Сан-Франциско. В США Видеман окончательно стал противником Гитлера и национал-социализма. Он установил контакт с британскими спецслужбами и убеждал британцев и американцев отказаться от контактов с Гитлером, которому успехи вскружили голову. Видеман передал британцам информацию о германских планах наступления на Великобританию и рекомендовал им как можно скорее ударить по Германии первыми[2].

В июне 1941 года все консульства Германии в США закрылись, и Видеман 16 июля вернулся в Германию. 7 августа 1941 года он был назначен генеральным консулом Германии в Тяньцзине и вступил в должность 17 декабря. В сентябре 1945 года он был арестован союзниками и перевезён в Германию. 7 октября 1945 года он выступал свидетелем на Нюрнбергском процессе. 5 мая 1948 года был освобождён из заключения. Последние два десятка лет своей жизни Видеман провёл вдали от политики, работая в сельском хозяйстве. Был женат, отец троих детей.

Сочинения

  • Der Mann, der Feldherr werden wollte. Erlebnisse und Erfahrungen des Vorgesetzten Hitlers im 1. Weltkrieg und seines späteren persönlichen Adjutanten. blick + bild Verlag für politische Bildung, Velbert/Kettwig 1964 (Wiedemanns Memoiren).
  • [www.fschuppisser.ch/kuk/07bayinf.pdf Der zweite Kriegswinter bei Fromelles.] In: Fridolin Solleder (Hrsg.): Vier Jahre Westfront. Geschichte des Regiments List R.I.R. [= Reserve Infanterie Regiment]. 16, Max Schick Verlag, München 1932
  • [www.fschuppisser.ch/kuk/08bayinf.pdf Das Gefecht bei Fromelles am 19. und 20. Juli 1916.] In: Solleder: Vier Jahre Westfront. 1932, Kapitel 8
  • [www.fschuppisser.ch/kuk/09bayinf.pdf Die Sommeschlacht.] In: Solleder: Vier Jahre Westfront. 1932, Kapitel 9
  • [www.fschuppisser.ch/kuk/10bayinf.pdf Auf den Vimyhöhen. Stellungskrieg Oktober 1916 bis Februar 1917.] In: Solleder: Vier Jahre Westfront. 1932, Kapitel 10

Напишите отзыв о статье "Видеман, Фриц"

Литература

  • Johannes Hürter (Red.):Biographisches Handbuch des deutschen Auswärtigen Dienstes 1871—1945. 5. T — Z, Nachträge. Herausgegeben vom Auswärtigen Amt, Historischer Dienst. Band 5: Bernd Isphording, Gerhard Keiper, Martin Kröger: Schöningh, Paderborn u. a. 2014, ISBN 978-3-506-71844-0, S. 272 f.
  • Edmund Glaise von Horstenau, Peter Broucek (Hrsg.): Ein General im Zwielicht. Die Erinnerungen Edmund Glaises von Horstenau. Band 2: Minister im Ständestaat und General im OKW (= Reihe «Veröffentlichungen der Kommission für Neuere Geschichte Österreichs», Bd. 70). Böhlau, Wien 1983, ISBN 978-3-205-08743-4. S. 316 [books.google.at/books?id=1B362Bi_xGkC&pg=PA316&lpg=PA316&dq=stephanie+hohenlohe-waldenburg&source=bl&ots=jovpov6lqh&sig=2YHvIR0SvIPZsd-rj9vFTATIpd4&hl=de&ei=PDC9TJ_PL5Kq4AbawYzgAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CCgQ6AEwBzgK#v=onepage&q=stephanie%20hohenlohe-waldenburg&f=false].
  • Robert Wistrich: Wer war wer im Dritten Reich? Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1987, ISBN 3-596-24373-4.
  • Thomas Weber: Hitlers Erster Krieg: Der Gefreite Hitler im Ersten Weltkrieg — Mythos und Wahrheit. Propyläen Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-549-07405-3.
  • Erich Stockhorst: 5000 Köpfe. Wer war was im Dritten Reich. Arndt, Kiel 2000, ISBN 3-88741-116-1.
  • Joachim Lilla, Martin Döring, Andreas Schulz: Statisten in Uniform: Die Mitglieder des Reichstags 1933—1945. Ein biographisches Handbuch. Unter Einbeziehung der völkischen und nationalsozialistischen Reichstagsabgeordneten ab Mai 1924. Droste, Düsseldorf 2004, ISBN 3-7700-5254-4.

Примечания

  1. Edmund Glaise von Horstenau, Peter Broucek. Ein General im Zwielicht. Die Erinnerungen Edmund Glaises von Horstenau.. — Wien: Böhlau, 1983.
  2. [www.spiegel.de/panorama/hitlers-vorgesetzter-im-1-weltkrieg-warnte-briten-und-amerikaner-a-850712.html Spiegel]

Ссылки

  • [www.reichstag-abgeordnetendatenbank.de/selectmaske.html?pnd=128558210&recherche=ja Фриц Видеман в базе данных депутатов рейхстага]
  • Florian Diekmann: [www.spiegel.de/panorama/hitlers-vorgesetzter-im-1-weltkrieg-warnte-briten-und-amerikaner-a-850712.html Dokumentenfund: Hitlers Front-Vorgesetzter konspirierte mit Briten.]
  • [books.google.es/books?id=Z0kEAAAAMBAJ&pg=PA26&dq=Fritz+Wiedemann&hl=ru&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Fritz%20Wiedemann&f=false LIFE, 26 июня 1939: Captain Fritz] (англ.)

Отрывок, характеризующий Видеман, Фриц

Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.