Вулькано

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ВульканоВулькано

Вулькано
итал. Isola di Vulcano
38°24′44″ с. ш. 14°58′08″ в. д. / 38.41222° с. ш. 14.96889° в. д. / 38.41222; 14.96889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.41222&mlon=14.96889&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 38°24′44″ с. ш. 14°58′08″ в. д. / 38.41222° с. ш. 14.96889° в. д. / 38.41222; 14.96889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.41222&mlon=14.96889&zoom=9 (O)] (Я)
АрхипелагЛипарские острова
АкваторияТирренское море
СтранаИталия Италия
РегионСицилия
РайонМессина
Вулькано
Вулькано
Площадь21 км²
Наивысшая точка499 м
Население (2008 год)470 чел.
Плотность населения22,381 чел./км²

Вулька́но (итал. Isola di Vulcano, сиц. Vurcanu) — маленький вулканический остров в Италии, в Тирренском море. Расположен в 25 километрах к северу от Сицилии, это самый южный из Липарских островов. Остров имеет площадь 21 км², высота острова 499 метров. Остров представляет собой вулканический массив с несколькими кратерами, один из которых — действующий (один из четырёх действующих вулканов Италии). Последнее извержение на Вулькано произошло в 1888—1890 годах. На острове есть фумаролы.





Рельеф

Рельеф острова сложный. Южная часть острова наиболее возвышенная. На ней расположены старые конусы стратовулканов —горы Монте Ариа (499 м, самая высокая точка острова), Монте Саракена (481 м) и Монте Лючия (188 м).

В центральной части острова возвышается вулканический конус Фосса, на вершине которого расположен большой кратер. За последние 6000 лет через большой кратер Фосса было минимум 7 крупных извержений, последнее было в 1888—1890 году.

В северной части острова находится гора Вулканелло (123 м), которая соединена с остальным островом узким перешейком. Перешеек во время шторма заливает водой. Вулканелло появился как отдельный остров после извержения в 183 г. до н. э. После извержения 1553 года потоки лавы с Вулькано образовали узкий перешеек и Вульканелло стал полуостровом.

История

В греческой мифологии остров был домом бога ветров Эола. Римляне верили, что остров служит кузницей бога Вулкана. Со времён Древнего Рима остров был источником строительных материалов — камня и древесины, на острове была добычи серы и квасцов. Вплоть до конца XIX века добыча серы была основным занятием жителей острова.

После объединения Италии в 1860 году британец Джеймс Стивенсен купил северную часть острова и построил виллу. Он закрыл разработки серы и квасцов и на плодородных вулканических почвах острова разбил виноградники. Виноград острова использовался для изготовления вина Мальвазия.

Современность

В настоящее время на острове живёт 470 человек (2008). Жители заняты в основном обслуживанием туристов. Остров расположен всего в нескольких минутах хода на судне на подводных крыльях от соседнего острова Липари, на котором расположено несколько отелей и кафе. Вулькано привлекает туристов своими пляжами, горячими источниками и серными грязевыми ваннами.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Вулькано"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вулькано


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.