Выход гладиаторов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Выход гладиаторов

Первая страница марша для фортепиано
Изд. А. Йохансена, 1910 г.
Композитор

Юлиус Фучик

Тональность

до мажор

Форма

марш

Сочинение

68

Время и место сочинения

1897

Выход гладиаторов
Юлиус Фучик, марш Einzug der Gladiatoren
Помощь по воспроизведению

«Выход гладиаторов» op. 68 (чеш. Vjezd gladiátorů, нем. Einzug der Gladiatoren) — военный марш, написанный в 1897 году чешским композитором Юлиусом Фучиком. Первоначально назывался «Большой хроматический марш» (Grande Marche Chromatique), в этом названии отражено использование хроматических гамм на протяжении всей пьесы. Впоследствии название было изменено в соответствии с интересом автора к Римской империи.

В 1901 году американский издатель Карл Фишер опубликовал версию марша под заголовком «Гром и молнии» (англ. Thunder and Blazes) в аранжировке для духового оркестра, сделанной канадским композитором Луи-Филиппом Лорендо (Laurendeau)[1]. Именно в этот период марш обрёл большую популярность в качестве циркового марша[2] и музыки для сопровождения зрелищных мероприятий, часто он используется для представления клоунов. Сегодня марш обычно упоминается как цирковой, а под оригинальным названием известен мало[3].

Марш написан в трёхчастной форме. В первой части главную и побочные партии исполняют трубы. Во второй части в качестве мелодии звучит хроматическая гамма в исполнении медных духовых инструментов низкого регистра, в основном туб. В третьей части звучит медленное мелодичное трио, гармонично объединяющее звучание деревянных духовых и низких медных духовых инструментов, вновь на базе хроматической гаммы. Пьеса была написана в очень короткий срок. Первоначально исполнялась в обычном темпе марша, но в цирке обычно исполняется в более быстром темпе.



Использование произведения

  • Джеймс Даррен в хите 1961 года «Прощай, жестокий мир» использует марш «Выход гладиаторов» в переплетении со звучанием женского голоса.
  • В 1971 году, Nino Rota переработал первую часть марша как основу композиции «Il Circo» («Цирк»), звучащей в фильме Федерико Феллини «Клоуны».
  • В 1972 году Леон Рассел использовал фрагмент мелодии марша в песне «Натянутый канат» ("Tight Rope.)[4]
  • В 1973 году Элтон Джон сыграл марш на органе как вступление к песне «Your Sister Can’t Twist (But She Can Rock 'n Roll)».
  • В 1974 году Лео Сэйер и Дэвид Кортни вставили вступление и мелодию марша в песню «The Show Must Go On», которая стала хитом группы Three Dog Night.
  • Марш звучит в 3-м и 11-м выпусках советского мультсериала «Ну, погоди!»
  • В 1983 году Джеймс Бонд в фильме «Осьминожка» (Octopussy) напевает песню во время сцены в цирке.
  • Мелодия марша цитируется в комедии-ужастике «Killer Klowns from Outer Space».
  • Тема марша используется в известной композиции Бутса Рэндолфа «Yakety Sax»[5].
  • Российская певица Алла Пугачёва использовала фрагмент марша «Выход гладиаторов» в песне «Арлекино».
  • В 2014 году в американском фильме ужасов «13 грехов» главный герой получает серию загадочных телефонных звонков на протяжении всего фильма. В телефоне во время звонков звучит мелодия марша.

Напишите отзыв о статье "Выход гладиаторов"

Примечания

  1. [www.bandmusicpdf.org/thunderandblazes Thunder and Blazes | BandMusic PDF Library]. Проверено 18 ноября 2015.
  2. Latten, James E. (September 2004). «Review: Teaching Music Through Performing Marches». Music Educators Journal (MENC_ The National Association for Music Education) 91 (1): 62–63. DOI:10.2307/3400112. Проверено 2008-09-21.
  3. Edward Seckerson. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/reviews/last-night-of-the-proms-royal-albert-hall-london-464143.html Last Night of the Proms, Royal Albert Hall, London], The Independent (11 сентября 2007). Проверено 21 сентября 2008.
  4. [soundandthefoley.com/2013/05/06/circus-music/ Circus Music! / The Sound and the Foley]. Circus music (6 мая 2013). Проверено 14 января 2015.
  5. [youtube.com/watch?v=ZnHmskwqCCQ Yakety Sax] на YouTube

Ссылки

Отрывок, характеризующий Выход гладиаторов

– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.