Вёльфербютт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Вёльфербютт
Wölferbütt
Герб
Страна
Германия
Земля
Тюрингия
Район
Управление
Координаты
Бургомистр
Дана Лайзе
Площадь
4,60 км²
Высота центра
400 м
Население
399 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 36965
Почтовый индекс
36404
Автомобильный код
WAK
Официальный код
16 0 63 087
Официальный сайт

[www.deutschland-internet.de/th/vacha/ tschland-internet.de/th/vacha/]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Вёльфербютт (нем. Wölferbütt) — коммуна в Германии, в земле Тюрингия.

Входит в состав района Вартбург. Подчиняется управлению Фаха. Население составляет 399 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 4,60 км². Официальный код16 0 63 087.

Напишите отзыв о статье "Вёльфербютт"



Примечания

  1. [www.statistik.thueringen.de/datenbank/TabAnzeige.asp?tabelle=gg000102%7C%7C Thüringer Landesamt für Statistik – Bevölkerung nach Gemeinden, erfüllenden Gemeinden und Verwaltungsgemeinschaften]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Вёльфербютт

Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вёльфербютт&oldid=53373544»