Германия на «Евровидении-1969»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 1969
Национальный отбор
Страна Германия
Выбранный артист Сив Мальмквист
Выбранная песня Primaballerina
Язык песни немецкий
Результаты
Результат в финале 9 место, 8 очк.
Другие участия:

Проведение:
195719832011
Участие:
1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Германия принимала участие в Евровидении 1969, проходившем в Мадриде, Испания. На конкурсе её представляла Сив Мальмквист с песней «Primaballerina», выступавшая под номером 13. В этом году страна заняла 9-е место, получив 8 баллов. Комментатором конкурса от Германии в этом году был Ханс Иоахим Росхенбах, глашатаем – Ханс Отто Грюнефелдт





Национальный отбор

В студию были приглашены 30 артистов. Среди них были выбраны 3 финалиста: Пегги Марч, Рекс Гилдо и Сив Мальмквист. Ходили слухи, что 4-й финалисткой должна была стать известная немецкая певица Александра, погибшая в автокатастрофе в 1969 году.[1] [2] Финал проходил в 3 тура, где выступал по разу каждый артист. Победитель был выбран в два тура голосований жюри, состоящих из профессиональных композиторов, певцов, ключевых фигур национального телевещателя[3]

Номер Артист Песня Музыка (м)/Стихи (с) Голоса Место
1-й раунд голосования 2-й раунд голосования
1 Сив Мальмквист "Dein Comeback zu mir" Хенз Дец (м), Курт Фельц (с) 2
2 Рекс Гилдо "Lady Julia" Вернер Шарфенбергер (м), Курт Фельц (с) 4
3 Пегги Марч "Karussell meiner Liebe" Вернер Шарфенбергер (м), Курт Фельц (с) 1
4 Сив Мальмквист "Melodie" Хенз Корн (м/с) 4
5 Рекс Гилдо "Die beste Idee meines lebens" Эрик Хенз (м), Курт Герта (с) 7 0 3-е
6 Пегги Марч "Aber die Liebe bleibt bestehn" Гунтер Соннеборн (м), Хенз Корн (с) 4
7 Сив Мальмквист "Primaballerina" Ханс Блум (м/с) 5 7 1-е
8 Рекс Гилдо "Festival der jungen Liebe" Герхард Джоссенхофен (м), Хорс Хенз Хеннинг (с) 0
9 Пегги Марч "Hey" Хенз Корн (м/с) 6 4 2-е

Чарты

Только 2 песни национального финала были изданы и появились в немецких чартах:

Song
Primaballerina 13 - -
Hey 29 - -

Страны, отдавшие баллы Германии

У каждой страны было по 10 судей, каждый из которых мог отдать один голос понравившейся песне.

Отдали Германии…
3 балла 2 балла 1 балл

Югославия

Испания

Франция
Норвегия
Бельгия

Страны, получившие баллы от Германии

3 балла Испания
2 балла Швейцария
1 балл Франция
Люксембург
Ирландия
Великобритания
Финляндия

Напишите отзыв о статье "Германия на «Евровидении-1969»"

Примечания

  1. [www.ndrtv.de/grandprix/rueckblick/60er/1969_national.html 1969: Deutscher Vorentscheid in Frankfurt am Main - Eurovision.de: Die offizielle Website zum Eurovision Song Contest]
  2. [natfinals.50webs.com/50s_60s/Germany1969.html ESC National Finals database 1969]
  3. [aufrechtgehn.de/index.php?option=com_content&task=view&id=224&Itemid=48#editorcomment aufrechtgehn.de - Deutsche Vorentscheidung 1969]

См. также

Отрывок, характеризующий Германия на «Евровидении-1969»

«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.