Германия на «Евровидении-1974»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 1974
Национальный отбор
Страна Германия
Выбранный артист Синди и Берт
Выбранная песня Die Sommermelodie
Язык песни немецкий
Результаты
Результат в финале 14 (последнее) место, 3 очк.
Другие участия:

Проведение:
195719832011
Участие:
1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Германия принимала участие в Евровидении 1974, проходившем в Брайтоне, Великобритания. На конкурсе её представляли Синди и Берт с песней «Die Sommermelodie», выступавшие под номером 14. В этом году страна заняла последнее место, получив 3 балла[1]. Комментатором конкурса от Германии в этом году был Вернер Вигель.





Национальный отбор

Национальный отбор проходил внутри компании, а не при помощи голосования. Это связано с тем, что Синди и Берт были довольно популярным дуэтом, ещё до Евровидения выпустившим несколько хитов, однако внутренний отбор был встречен небеспочвенной критикой: Германия заняла последнее место на Евровидении 1974.

Страны, отдавшие баллы Германии

У каждой страны было по 10 судей, каждый из которых мог отдать один голос понравившейся песне.

Отдали Германии…
1 балл

Греция
Швейцария
Бельгия

Страны, получившие баллы от Германии

2 балла Швеция
Монако
Великобритания
1 балл Нидерланды
Люксембург
Испания
Швейцария

Напишите отзыв о статье "Германия на «Евровидении-1974»"

Примечания

  1. Была возвращена старая система голосования, не используемая с 1971 года

См. также

Отрывок, характеризующий Германия на «Евровидении-1974»

– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.