Германия на «Евровидении-2007»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2007
выступление в финале
Национальный отбор
Страна Германия
Выбранный артист Рождер Цицеро
Выбранная песня Frauen regier'n die Welt
Язык песни немецкий, английский
Композитор(ы) Matthias Hass
Поэт(ы) Frank Ramond
Результаты
Результат в финале 19 место, 47 очк.
Другие участия:

Проведение:
195719832011
Участие:
1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Выступление Германии на конкурсе песни Евровидение 2007, которое прошло в столице Финляндии в городе Хельсинки, стало 51-м конкурсом на Евровидении для Германии. Страну представлял Роже Цицеро с песней Frauen regier’n die Welt (Женщины правят миром).Германии самое большое количество баллов (7) давали Швейцария и Австрия.





Национальный отбор

Финал отбора прошел 8 марта. <center>

Место Исполнитель Песня Перевод
1 Roger Cicero Frauen regier’n die Welt Женщины правят миром
2 Monrose Even Heaven Cries Даже рай плачет
3 Heinz Rudolf Kunze Die Welt ist Pop Мир — это поп

Исполнитель

Участь Роже Цицеро, родившегося 6 июля 1970 года, была предопределена с рождения. Юджин Цицеро, его отец, был известным джазовым пианистом 70-х в Европе. Его мать была танцовщицей в опере, но не смогла продолжить свою карьеру из-за сломанного пальца ноги. Артисты были постоянными гостями в их доме.

См. также

Напишите отзыв о статье "Германия на «Евровидении-2007»"

Ссылки

  • [www.eurovision.tv/ Официальный сайт Евровидения]

Отрывок, характеризующий Германия на «Евровидении-2007»



Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.