Горбовичи (Могилёвская область)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Горбовичи (Чаусский район)»)
Перейти к: навигация, поиск
Агрогородок
Горбовичи
белор. Гарбавічы
Страна
Белоруссия
Область
Могилёвская
Район
Сельсовет
Координаты
Население
739 человек (2009)
Национальный состав
белорусы, русские.
Часовой пояс
Телефонный код
+375 2242
Почтовый индекс
213210[1]
СОАТО
7254820021
Показать/скрыть карты

Горбови́чи (белор. Гарбаві́чы)[2] — агрогородок в составе Горбовичского сельсовета Чаусского района Могилёвской области Республики Беларусь.





Географическое положение

Население

См. также

Напишите отзыв о статье "Горбовичи (Могилёвская область)"

Примечания

  1. [zip.belpost.by/street/gorbovichi-mogil-chausskiy-gorbovichskiy Почтовый индекс населённого пункта Горбовичи (Могилёвская область, Чаусский район, Горбовичский сельсовет)]
  2. Нарматыўны даведнік «Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь. Магілёўская вобласць», 2007 г.

Ссылки

  • [nalog.gov.by/program/ssoato.html Населённые пункты Республики Беларусь]
  • [vl.nca.by/ Национальное кадастровое агентство Республики Беларусь]
  • [maps.by/ Государственный комитет по имуществу Республики Беларусь]


Отрывок, характеризующий Горбовичи (Могилёвская область)

– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.