Гупфельд, Герман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герман Гупфельд
Hermann Hupfeld
Дата рождения:

31 марта 1796(1796-03-31)

Место рождения:

Марбург, Германия

Дата смерти:

24 апреля 1866(1866-04-24) (70 лет)

Место смерти:

Галле, Германия

Научная сфера:

востоковедение, библеистика

Место работы:

Марбургский университет, Университет Галле

Альма-матер:

Марбургский университет

Известен как:

критик Ветхого Завета

Герман Христиан Карл Фридрих Гупфельд (нем. Hermann Hupfeld; 31 марта 1796, Марбург24 апреля 1866, Галле (Саксония-Анхальт)) — немецкий ориенталист, христианский богослов, теолог, педагог, профессор. Исследователь Библии.





Биография

В 1813—1817 годах изучал теологию и философию в Марбургском университете, где был в числе организаторов студенческой организации Burschenschaft.

В 1819—1822 работал преподавателем гимназии в Ханау. Затем продолжил учебу в Галле. Под руководством Вильгельма Гезениуса изучал восточные языки. В 1824 году прошел процесс хабилитации, в 1825 стал экстраординарным профессором теологии в Марбургском университете, с 1827 года — профессор восточных языков. В 1843 году сменил Вильгельма Гезениуса в Университете Галле.

Научная деятельность

Главная научная заслуга Г. Гупфельда — большой вклад в критику ветхозаветных текстов, и, особенно, Пятикнижия.

В 1853 году издал монографию Die Quellen der Genesis und die Art ihrer Zusammensetzung, в которой впервые появилась его теория источников, и благодаря работам Ю. Велльгаузена, быстро распространившаяся в Европе и Америке.

Г. Гупфельд считается одним из первых представителей критики Библейской Псалтири. Кроме того, им проведена большая исследовательская работа над гебраистскими текстами и Книгой Иова.

Занимаясь активной педагогической деятельностью, Г. Гупфельд деятельно участвовал в церковной, политической и академической жизни. Призывал к проведению реформ в церкви и государстве.

Избранные труды

  • «Exercitationes aethiopicae» (1825);
  • «Die Lehrartikel der Augsburger Confession» (1840);
  • «Ausführliche hebr. Grammatik» (1841);
  • «Über Begriff und Methode der sogenannten biblischen Einleitung nebst einer Uebersicht ihrer Geschichte und Literatur» (1844);
  • «De rei grammaticae apud Judaeos initiis antiquissi­mis» (1846);
  • «Die Quellen der Genesis» ;
  • «Die Psalmen» (1855—1861);
  • «Commentatio de primitiva et vera festorum apud Hebraeos ratione ex legum Mosaicarum varietate eruenda» (1855—1861);
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Гупфельд, Герман"

Ссылки

  • [sundoc.bibliothek.uni-halle.de/nachlaesse/hupfeld.htm Hermann Hupfeld (1796—1866) Theologe] (нем.)

Отрывок, характеризующий Гупфельд, Герман

На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.