Даунс, Лила
Лила Даунс Lila Downs | |
Основная информация | |
---|---|
Полное имя |
Ana Lila Downs Sánchez |
Дата рождения |
19 сентября 1968 (55 лет) |
Место рождения | |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
Награды |
Лила Даунс (исп. Lila Downs, полное имя Ana Lila Downs Sánchez, 19 сентября 1968, Эройка-Сьюдад-де-Тлахьяко, Оахака, Мексика) — мексиканская певица и композитор, поющая на многих языках; преимущественно на испанском и английском.[1]. С начала 2000-х она представляет традиционную мексиканскую музыку и свои оригинальные композиции, в которых проявляются элементы блюза, джаза, соул-музыки, африканских ритмов и даже еврейской музыки клезмер. Лауреат премии Grammy Awards и двух премий Latin Grammy Awards.
Выступает в сопровождении группы La Misteriosa (среди участников Пол Коэн (Paul Cohen), её партнер, продюсер и муж), представляет разные культуры и играет на разных инструментах.
Содержание
Биография
Лила Даунс родилась в штате Оахака (Мексика), в семье певицы кабаре Аниты Санчес (индеанки из народа миштеков) и Алена Даунса, профессора кинематографии из Миннесоты. Росла в Оахаке, в Калифорнии, а позже жила в Миннесоте, где она окончила Университет Миннесоты по специализации вокальное искусство и антропология.
В её музыке присутствуют мотивы cumbia (колумбийские традиционные танцевальные мотивы с элементами рока), рэп-поэзии, бит-движения, и даже писк игуаны.
Дискография
Студийные альбомы
- 1994: Ofrenda
- 1998: Trazos
- 1999: La Sandunga
- 2000: Tree of Life (Árbol de la vida)
- 2001: Border (La Línea)
- 2004: One Blood (Una Sangre)
- 2006: La Cantina
- 2008: Shake Away (Ojo de Culebra)
- 2011: Pecados y Milagros
- 2015: Balas y Chocolate
Концертные альбомы
Компиляции
- 2007: The Very Best of Lila Downs (El alma de Lila Downs)
EP
DVD
Напишите отзыв о статье "Даунс, Лила"
Примечания
- ↑ [www.kinopoisk.ru/level/4/people/36488/ Биография де Лила Даунс.] Лила Даунс kinopoisk.ru
Ссылки
- [liladowns.com liladowns.com]
Отрывок, характеризующий Даунс, Лила
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.