Доминик Ори

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Доминик Ори
Dominique Aury

фото 1954 года
Имя при рождении:

Анна Декло

Псевдонимы:

Доминик Ори, Полин Реаж

Дата рождения:

23 декабря 1907(1907-12-23)

Дата смерти:

27 апреля 1998(1998-04-27) (90 лет)

Гражданство:

Франция

Род деятельности:

прозаик, переводчик, литературный критик, редактор

Язык произведений:

французский

Награды:

Доминик Ори (фр. Dominique Aury; настоящее имя Анна Декло, фр. Anne Desclos; 23 сентября 1907 — 27 апреля 1998) — французская писательница, переводчик, редактор.



Биография

Доминик Ори окончила филологический факультет Сорбонны, работала журналистом. С 1946 долгие годы занимала пост секретаря парижского издательства «Галлимар». Входила в жюри ряда литературных премий, переводила на французский язык произведения Томаса Брауна, Джеймса Хогга, Ивлина Во, Артура Кёстлера, Юкио Мисимы и др., выступала со статьями (часто в виде предисловий к книгам «Галлимара») о проблемах перевода, творчестве английских поэтов и писателей и др. Ори — лауреат премии Денизы Кларуэн за переводы и Большой премии критики за книгу статей «Чтение для всех» (фр. Lectures pour tous, 1958).

Наиболее известный эпизод в творческой деятельности Ори связан с опубликованным ею в 1954 году под криптонимом Полин Реаж (фр. Pauline Réage) эротическим романом «История О» (фр. «Histoire d'O»). Роман имел шумный и скандальный успех, несколько раз подвергался судебному преследованию, в 1975 был экранизирован мастером эротического кино Жюстом Жакеном. Однако Ори в течение 40 лет не признавалась в своем авторстве, и только в 1994 году в интервью журналу «Нью-Йоркер» открыто заявила о нём, назвав книгу письмом любви к Жану Полану — писателю, автору предисловия к первой публикации «Истории О»: «Я не была молода, не была прекрасна. Мне нужно было найти другое оружие. Физическое начало тут не годилось — только оружие из сферы духа. „Я уверен, ты не можешь писать в этом жанре“, — сказал он мне. „По крайней мере, я могу попробовать“, — ответила я».

Напишите отзыв о статье "Доминик Ори"

Отрывок, характеризующий Доминик Ори

Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.