Душа ребёнка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Душа ребёнка
Kinderseele
Жанр:

рассказ

Автор:

Герман Гессе

Язык оригинала:

немецкий

Дата написания:

1918

Дата первой публикации:

1919

«Душа ребёнка» (нем. Kinderseele) — рассказ Германа Гессе.



Сюжет

Писатель повествует об эпизоде своей жизни, случившемся 30 лет назад, когда автор ещё был одиннадцатилетним ребёнком и жил в Кальве вместе с родителями. В один из дней, вернувшись из школы, он поднялся в кабинет к отцу, где, никого не обнаружив, решил покопаться в ящиках письменного стола. Найдя там коробку со сладостями, мальчик взял несколько винных ягод, а потом спрятал часть в своей комнате. С тягостным ощущением совершенного преступления герой бросается бежать на окраину города вместо того, чтобы идти на занятия в школу. На обратной дороге домой он встречает своего друга Оскара Вебера и ввязывается с ним в драку. В конце концов, мальчик возвращается домой, где его ждут родители.

На следующий день после воскресной службы в церкви в детскую комнату приходит отец, который обнаруживает пропавшие винные ягоды. Оправдываясь, мальчик заявляет, что купил их в кондитерской лавке на деньги из копилки, которую он завел вместе с Вебером. Тогда отец решает отправиться вместе с сыном к продавцу, чтобы подтвердить эти слова, но, уже почти дойдя до цели, мальчик сознается в краже. В наказание героя запирают на некоторое время в комнате на чердаке. Позже отец прощает мальчика, хотя тот не уверен, что смог простить отца.

Публикация

Рассказ написан в 1918 году в Берне и был впервые опубликован в «Neue Rundschau» в 1919 году. В 1920 году «Душа ребёнка» вышел в издательстве Самюэля Фишера в Берлине в сборнике вместе с рассказами «Последнее лето Клингзора» и «Клейн и Вагнер».

Напишите отзыв о статье "Душа ребёнка"

Литература

Гессе Г., Последнее лето Клингзора. Душа ребёнка. Клейн и Вагнер; пер. С. Апт — М.: 2011, АСТ.

Отрывок, характеризующий Душа ребёнка

Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.