Зурбаган
Поделись знанием:
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Зурбага́н — сказочный, т. е. выдуманный приморский город, который фигурирует во многих произведениях Александра Грина, долгое время жившего в Крыму.
Содержание
Описание Зурбагана
Отрывок из рассказа А. Грина «Зурбаганский стрелок»[1]:
По мнению писателя Константина Паустовского, прототипом Зурбагана стал Севастополь (отрывок из предисловия Паустовского к книге Александра Грина «Избранное»)[2]:
Произведения Александра Грина, в которых упоминается Зурбаган
Поэма:
Рассказы:
- 1912 — Лужа Бородатой Свиньи[4]
- 1913 — Зурбаганский стрелок[5]
- 1913 — Сладкий яд города[6]
- 1914 — Редкий фотографический аппарат[7]
- 1915 — Возвращённый ад[8]
- 1915 — Капитан Дюк[9]
- 1915 — Охота на хулигана[10]
- 1915 — Убийство в рыбной лавке[11]
- 1916 — Вокруг света[12]
- 1916 — Львиный удар[13]
- 1916 — Огонь и вода[14]
- 1916 — Пьер и Суринэ[15]
- 1916 — Сто вёрст по реке[16]
- 1917 — Восстание[17]
- 1917 — Враги[18]
- 1917 — Создание Аспера[19]
- 1918 — Вперёд и назад[20]
- 1918 — Корабли в Лиссе[21]
- 1924 — Весёлый попутчик[22]
- 1925 — Серый автомобиль[23]
- 1926 — Чужая вина[24]
- 1927 — Фанданго[25]
- Год написания не установлен — Встречи и приключения[26]
Романы:
Песни, книги, кинофильмы, в которых упоминается Зурбаган
Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи. Согласно решению Арбитражного комитета Википедии, списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках, содержащих критерий включения элементов в список.
|
Песни:
- «Парус» (из «Голубого огонька» «Дороги рыбацкие», муз. Г. Подэльский — сл. Л. Кондрашенко), Муслим Магомаев, 1969[30].
- «Я уеду в Зурбаган» (муз. Е. Птичкина — сл. М. Пляцковского), ВИА «Лейся, песня», 1975[31].
- «Посвящение молодежи 40-х» (сл. Михаила Трегера), Михаил Трегер, 1985[32].
- «Гринландия» (муз. и сл. Кима Брейтбурга), группа «Диалог», 1986[33].
- «Зурбаган» (из к/ф «Выше Радуги», муз. Ю. Чернавского — сл. Л. Дербенёва), Владимир Пресняков-младший, 1986[34][35].
- «Ассоль», Константин Ундров, альбом «Ночной аэропорт», 1987[36].
- «Чаечки», группа «Ляпис Трубецкой», альбом «Тяжкий», 2000[37].
- «Фабричная», группа «Ляпис Трубецкой», альбом «Золотые яйцы», 2004[38]
- «Зурбаган» (муз. Ю. Чернавского — сл. Л. Дербенёва), группа «Приключения Электроников», альбом «Прекрасное далёко», 2001[39].
- «Зурбаган» (муз. Ю. Чернавского — сл. Л. Дербенёва), группа «Злые куклы», альбом «Невероятные приключения Злых Кукол», 2003[40].
- «33 румб» (муз. и сл. В. Ланцберга).
- «ГРИН» («поседела волна, снизошла тишина и туман, словно кот на печи, тихо дремлет в ночи Зурбаган»), Павел Цветков, июнь 1967
Книги:
- повести «Мой дедушка — памятник» (1969) и «Сундучок, в котором что-то стучит» (1976), автор Василий Аксёнов.
- романы «Всё золото мира, или отпуск в Зурбагане» (2004), «Разработчик, или побег в рай» (2005), автор Леонид Острецов.
- роман «Во мрак» (2011), из серии «Метро 2033», автор Андрей Дьяков.
Кинофильмы:
- «Алые паруса», реж. Александр Птушко, 1961.
- «Блистающий мир», реж. Булат Мансуров, 1984.
- «Золотая цепь», реж. Александр Муратов, 1986.
- «Возвращение в Зурбаган», реж. Олег Гойда, 1990.
- «Выше Радуги», реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич, 1985.
Певцы и группы:
- Павло Шевчук и группа «Зурбаган»[41].
- Владимир Пресняков — песня «Зурбаган»
См. также
Напишите отзыв о статье "Зурбаган"
Примечания
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах — М.: Правда, 1965. — С.376
- ↑ Грин А. С. Избранное — М.: ГИХЛ, 1956. — С.12
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 5 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1991. — С.690
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 2. — М.: Правда, 1965. — С.276
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 2. — М.: Правда, 1965. — С.376
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 2. — М.: Правда, 1965. — С.341
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1965. — С.229-232
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1965. — С.407-408
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1965. — С.345, 349, 353
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1980.
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1965. — С.420
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.179, 188
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 5 томах. Т. 2. — М.: Художественная литература, 1991. — С.426
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.129, 131, 132, 134—135
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 5 томах. Т. 2. — М.: Художественная литература, 1991. — С.480-482
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 2. — М.: Правда, 1965. — С.137, 140, 142—143, 155—156, 162, 163, 165—166
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 5 томах. Т. 3. — М.: Правда, 1991. — С.70-71
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.193
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.203
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.236-238, 242
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.244, 247—249, 254
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1980.
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1965. — С.203
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1980.
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1965. — С.392-393
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1965. — С.472-473
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. — М.: Правда, 1965. — С.121, 125
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1965. — С.35, 44
- ↑ Грин А. С. Собрание сочинений в 5 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1991. — С.388, 436
- ↑ [m-mm2.narod.ru/p/podelskiy/podelskiy.html Текст песни «Паруса» из «Голубого огонька» «Дороги рыбацкие»]
- ↑ [popsa.info/bio/010/010d.html Дискография ВИА «Лейся, песня»]
- ↑ [www.bards.ru/archives/part.php?id=13906 Текст песни Михаила Трегера «Посвящение молодежи 40-х»]
- ↑ [popsa.info/bio/325/325d.html Дискография группы «Диалог»]
- ↑ [a-pesni.golosa.info/drugije/zurbagan.htm Текст песни «Зурбаган» из к/ф «Выше Радуги»]
- ↑ [www.youtube.com/watch?v=5U0xMpxcv48 Песня «Зурбаган» в исполнении Владимира Преснякова-младшего из к/ф «Выше радуги»]
- ↑ [russianshanson.info/?id=347&album_id=4491 Список песен из альбома Константина Ундрова «Ночной аэропорт»]
- ↑ [ljapis.ru/chaechki.html Текст песни «Чаечки» группы «Ляпис Трубецкой»]
- ↑ [ljapis.ru/fabrichnaya.html Текст песни "Фабричная" на сайте ljapis.ru]
- ↑ [video.mail.ru/mail/sveta_morrison/207/580.html Видео «Приключения Электроников» с песней «Зурбаган»]
- ↑ [music.lib.ru/z/zlyekukly/alb3.shtml Песни из альбома «Невероятные приключения Злых Кукол»]
- ↑ [www.zurbagan.ru Официальный сайт группы «Зурбаган»]
Литература
- Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Правда, 1965.
- Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. — М.: Правда, 1980.
- Грин А. С. Собрание сочинений в 5 томах. — М.: Художественная литература, 1991-1997.
Ссылки
- [grinworld.org/ Феодосийский литературно-мемориальный музей А. С. Грина — официальный сайт]
- [gazeta.sebastopol.ua/2008/05/19/tur-ot-zurbagana-do-lissa/ Гриновские города в Севастопольской бухте]
- [grin.lit-info.ru/ Александр Грин]
Отрывок, характеризующий Зурбаган
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.
С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.