Иборра, Висенте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Висенте Иборра
Общая информация
Полное имя Висенте Иборра де ла Фуэнте
Родился
Монкада, Испания
Гражданство
Рост 191 см
Вес 76 кг
Позиция опорный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Севилья
Номер 8
Карьера
Молодёжные клубы
2005—2007 Леванте
Клубная карьера*
2008—2013 Леванте 165 (9)
2007—2008   Леванте B 17 (4)
2013—н.в. Севилья 81 (17)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 июня 2016.


Висе́нте Ибо́рра де ла Фуэ́нте (исп. Vicente Iborra de la Fuente; 16 января 1988, Монкада) — испанский футболист, опорный полузащитник клуба «Севилья».





Карьера

Иборра начинал карьеру в академии «Леванте». В сезоне 2007/08 он впервые был вызван в состав первой команды. 9 января 2008 года Иборра дебютировал за клуб в матче Кубка Испании против «Хетафе». 13 января 2008 года он дебютировал в чемпионате Испании в матче против мадридского «Реала» (0:2). 30 марта 2008 года, в матче против «Альмерии» (1:2), Иборра забил первый гол за «Леванте». Осенью 2009 года Иборра продлил контракт с валенсийским клубом до 2014 года[1].

16 августа 2013 года Иборра перешёл в «Севилью» за 6 миллионов евро, подписав контракт до 2018 года[2].

Личная жизнь

У Висенте и его жены Аранчи есть сын Марио (род. 30.05.2013).

Достижения

Севилья

Напишите отзыв о статье "Иборра, Висенте"

Примечания

  1. [www.superdeporte.es/futbol/2009/10/29/levante-renueva-iborra-cuatro-temporadas/76334.html El Levante renueva a Iborra por cuatro temporadas]
  2. [www.uefa.com/uefaeuropaleague/news/newsid=1981964.html Sevilla sign Iborra from Levante]

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/vicente-iborra/profil/spieler/65467 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j4137.html Профиль на BDFutbol.com]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Иборра, Висенте

Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.