Имабари (княжество)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Княжество Имабари (яп. 今治藩 Имабари-хан) — феодальное княжество (хан) в Японии периода Эдо (16001871). Имабари-хан располагался в провинции Иё региона Нанкайдо на острове Сикоку (современная префектура Эхиме).





Краткая история

Административный центр княжества: замок Имабари (современный город Имабари, префектура Эхиме).

Доход хана:

Княжество Имабари было основано в 1600 году. Первым правителем был Тодо Такатора (15561630), правитель домена Осу (провинция Иё) с доходом 80 000 коку (15941600). В 1600 году после битвы при Сэкигахара он был переведен в Имабари-хан (провинция Иё) с доходом 200 000 коку. В 1608 году Тодо Такатора получил во владение Цу-хан (провинция Исэ) с доходом 323 000 коку.

В 1608-1635 годах Имабари-хан находился под прямым управлением сёгуната Токугава.

С 1635 по 1871 год княжеством владел род Мацудайра (ветвь Хисамацу), который относился к симпан-даймё и имел статус правителя провинции (яп. 国主 кокусю). В 1635 году первым правителем Имабари-хана стал Мацудайра Садафуса (16041676), сын Мацудайры Садакацу, даймё Какэгава-хана, Фусими-хана и Кувана-хана. Потомки Мацудайры Садафусы управляли княжеством вплоть до 1871 года.

В 1868 году род Мацудайра, правивший в Имабари-хане, вынужден был отказаться от своей фамилии Мацудайра и стал использовать новую фамилию — «Сугавара».

Имабари-хан был ликвидирован в 1871 году.

Правители княжества

Имя Годы правления Годы жизни Примечания
1 Тодо Такатора[1] 藤堂 高虎 1600 — 1608 1556 — 1630 Второй сын Тодо Торатаки
Имя Годы правления Годы жизни Примечания
1 Мацудайра Садафуса 松平定房 1635 — 1674 1604 — 1676 Пятый сын Мацудайры Садакацу[2]
2 Мацудайра Садатоки 松平定時 1674 — 1676 1635 — 1676 Второй сын и преемник Мацудайры Садафусы
3 Мацудайра Саданобу 松平定陳 1676 — 1702 1667 — 1702 Второй сын Мацудайры Садатоки
4 Мацудайра Садамото 松平定基 1702 — 1732 1687 — 1759 Сын и преемник Мацудайры Саданобу
5 Мацудайра Садасато 松平定郷 1732 — 1763 1702 — 1763 Приемный сын Мацудайры Садамото
6 Мацудайра Садаясу 松平定休 1763 — 1790 1752 — 1820 Старший сын и преемник Мацудайры Садасато
7 Мацудайра Садаёси 松平定剛 1790 — 1824 1771 — 1843 Старший сын Мацудайры Садаясу
8 Мацудайра Садасигэ 松平定芝 1824 — 1837 1791 — 1837 Старший сын и преемник Мацудайры Садаёси
9 Мацудайра Кацуцунэ 松平勝道 1837 — 1862 1813 — 1866 Сын хатамото Икэда Масаюки (1788—1819), усыновлён Мацудайрой Садасигэ
10 Мацудайра Саданори 松平定法 1862 — 1871 1835 — 1901 Третий сын Мацудайры Садасигэ, усыновлён Мацудайрой Кацуцунэ

Напишите отзыв о статье "Имабари (княжество)"

Примечания

  1. В 1608-1630 годах даймё Цу-хана в провинции Исэ
  2. Мацудайра Садакацу (15601624) — даймё Какэгава-хана (1601—1607), Фусими-хана (1607—1616) и Кувана-хана (1616—1624)

Литература

  • Рубель В. А. Японська цивілізація: традиційне суспільство і державність. — Київ: «Аквілон-Прес», 1997.

Ссылки

  • [www.asahi-net.or.jp/~me4k-skri/han/hantop.html Список трехсот ханов периода Эдо] (яп.).

Отрывок, характеризующий Имабари (княжество)


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.