Инцидент с танкером Enrica Lexie

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Инцидент с танкером Enrica Lexie — итальянско-индийский вооружённый инцидент в Аравийском море у побережья Индии 15 февраля 2012 года.





История

Частный танкер под итальянским флагом Enrica Lexie 15 февраля 2012 года находился у побережья индийского штата Керала, следуя в Египет с экипажем из 34 человек, шестеро из которых были военнослужащими полка морской пехоты «Сан Марко» (Reggimento «San Marco») с задачей охранять судно от возможного пиратского нападения, поскольку его маршрут пролегал через опасные воды в районе Сомали. Около 16.30 по местному времени индийское рыболовное судно приблизилось к танкеру примерно на 300 метров, и двое итальянских военных, Массимилиано Латорре (Massimiliano Latorre) и Сальваторе Джироне (Salvatore Girone), сочтя его манёвры агрессивными, открыли огонь на поражение и убили двоих граждан Индии — Аджеша Пинки (Ajesh Pinky) 25 лет и Селестиана Валентине (Selestian Valentine) 45 лет[1].

После этого Enrica Lexie был перехвачен береговой охраной Индии и его заставили прибыть в порт Кочи. Позднее министр иностранных дел Италии Джулио Терци заявил, что это было сделано путём обмана: капитану танкера сказали, что требуется его участие в опознании подозреваемых в пиратстве. Но министр иностранных дел Индии Салман Куршид отверг обвинение в обмане[2][3].

19 февраля 2012 года Латорре и Джироне были арестованы индийскими властями по обвинению в убийстве[1].

Дипломатический кризис

Особенность правовой стороны конфликта составляет вопрос о правомочности индийского правосудия давать юридическую оценку происшествию, поскольку оно имело место примерно в 20,5 морских милях от побережья Индии и вне её территориальных вод[4][5][6].

2 мая 2012 года Верховный суд Индии позволил Enrica Lexie покинуть порт Кочи, в котором танкер находился всё время после инцидента, 30 мая 2012 года М. Латорре и С. Джироне были освобождены из-под ареста под обязательство ежедневной регистрации в отделении полиции и при условии изъятия у них паспортов. В декабре 2012 года правительство Италии добилось от Верховного суда штата Керала разрешения обоим военнослужащим приехать домой на Рождество, 3 января 2013 года они вернулись в Индию. Вторично они приехали на родину для участия в выборах 24-25 февраля 2013 года, после которых правительство Монти пыталось предотвратить их обратный отъезд в Индию, но во избежание крупного дипломатического конфликта было вынуждено отказаться от своих намерений[7].

1 сентября 2014 года министр обороны Италии Роберта Пинотти прибыла в Индию с намерением посетить военнослужащих, которые проживали в здании итальянского посольства, ожидая суда (Латорре накануне визита министра был доставлен в неврологическое отделение одной из больниц Нью-Дели). Министр иностранных дел Федерика Могерини сделала заявление о твёрдом намерении добиться возвращения обоих граждан Италии на родину[8].

14 сентября 2014 года Массимилиано Латорре, получив разрешение Верховного суда Индии пройти четырёхмесячный курс лечения ишемии на родине, прибыл на базу морской пехоты в Гротталье, где его встретили министр обороны Роберта Пинотти, начальник Генерального штаба Италии и начальник Главного штаба морской пехоты, а затем в сопровождении конвоя полиции и морской пехоты приехал к себе домой[9][10].

14 января 2015 года Верховный суд Индии продлил на три месяца разрешение Латорре на лечение в Италии. По словам судьи Анила Р. Даве (Anil R. Dave), итальянский посол в Индии должен подписать официальный документ, гарантирующий возвращение военнослужащего в Индию по окончании этого срока[11].

15 января 2015 года Европейский парламент принял резолюцию с требованием репатриации обоих итальянских граждан и передачи их в юрисдикцию итальянского суда, а также уполномочил верховного представителя Евросоюза по иностранным делам Федерику Могерини принять все необходимые меры для достижения «справедливого, быстрого и приемлемого» решения проблемы. 16 января пресс-секретарь индийского правительства Сайед Акбаррудин (Syed Akbarrudin) назвал эту резолюцию «неуместной», поскольку дело морских пехотинцев находится на рассмотрении индийского суда[12].

9 апреля 2015 года Верховный суд Индии разрешил Массимилиано Латорре остаться в Италии до 15 июля 2015 года[13].

Рассмотрение дела в Международном трибунале по морскому праву

26 июня 2015 года по инициативе парламента Италия на основании конвенции ООН по морскому праву обратилась в международный суд для разрешения конфликта. Объявлено также о намерении добиться решения о невозвращении Латорре в Индию и приезде Джироне в Италию[14].

26 июля 2015 года индийский прокурор П. С. Наршима (P.S. Narshima) в интервью газете The Hindu заявил, что Международный трибунал по морскому праву в Гамбурге, чьё заседание по инциденту с танкером Enrica Lexie назначено на 10 августа, не обладает правом рассматривать происшествия на территории Индии[15].

24 августа 2015 года Международный трибунал в Гамбурге большинством 15 голосов против 6 принял решение, обязывающее Индию прекратить её собственное расследование инцидента, но требование изменить меру пресечения, применённую к морским пехотинцам, не последовало[16].

2 мая 2016 года Международный трибунал в Гааге постановил, что проживающий в итальянском посольстве в Индии Сальваторе Джироне может до окончания судебного рассмотрения его дела находиться у себя дома, в Италии[17].

26 мая 2016 года Верховный суд Индии принял к немедленному исполнению решение Гаагского трибунала о возвращении Джироне в Италию на весь период судебного разбирательства[18].

28 мая 2016 года Сальваторе Джироне вернулся в Италию на самолёте итальянских военно-воздушных сил рейсом из Абу-Даби. В римском аэропорту Чампино его встречали министр иностранных дел Паоло Джентилони и министр обороны Роберта Пинотти[19].

Напишите отзыв о статье "Инцидент с танкером Enrica Lexie"

Примечания

  1. 1 2 [www.geopolitica-rivista.org/20861/il-caso-della-enrica-lexie-ipotesi-e-riflessioni/ Il caso della Enrica Lexie. Ipotesi e riflessioni] (итал.). Geopolitica (12 marzo 2013). Проверено 23 сентября 2014.
  2. [www.esteri.it/MAE/IT/Sala_Stampa/ArchivioNotizie/Interviste/2012/10/20121017_articolo_Eco_di_Bergamo.htm Terzi: "Massimo impegno per i Marò" (L’Eco di Bergamo)] (итал.) (17 October 2014). Проверено 12 марта 2014.
  3. [articles.timesofindia.indiatimes.com/2013-03-30/india/38145275_1_italian-marines-indian-jurisdiction-two-indian-fishermen Courts may not accept India's word to Italy on marines, Khurshid says], The Times of India (30 March 2013).
  4. [cjicl.org.uk/2014/04/19/enrica-lexie-incident-jurisdiction-contiguous-zone/ The Enrica Lexie Incident: Jurisdiction in the Contiguous Zone?] (англ.). Cambridge Journal of International and Comparative Law (19 April 2014). Проверено 25 сентября 2014.
  5. Valeria Eboli, Jean Paul Pierini. [www.cde.unict.it/sites/default/files/39_2012.pdf THE “ENRICA LEXIE CASE” AND THE LIMITS OF THE EXTRATERRITORIAL JURISDICTION OF INDIA] (англ.). Centro di documentazione Europea (March 2012). Проверено 25 сентября 2014.
  6. Giuseppe Lorenzo Rosa. [www.americanbar.org/publications/gpsolo_ereport/2014/june_2014/enrica_lexie_case_up_for_arbitration.html The Enrica Lexie Case up for Arbitration, After More Than Two Years of Delays] (англ.). American Bar Association (2014). Проверено 25 сентября 2014.
  7. Paola Gaeta. [www.treccani.it/enciclopedia/il-caso-dei-maro-italiani-in-india_%28Il-Libro-dell%27anno-del-Diritto%29/ Il caso dei maro italiani in India] (итал.). Libro dell'anno del Diritto 2014 (2014). Treccani. Проверено 23 сентября 2014.
  8. [www.notiziegeopolitiche.net/?p=43953 INDIA. Malore per il marò Latorre, Pinotti si reca in India. Vicinanza di Mogherini] (итал.). Notizie Geopolitiche (1º settembre 2014). Проверено 23 сентября 2014.
  9. Sergio Rame. [www.ilgiornale.it/news/mondo/mar-massimiliano-latorre-volo-verso-casa-1051388.html Marò, Massimiliano Latorre è tornato a casa] (итал.). il Giornale (14 settembre 2014). Проверено 2 октября 2014.
  10. [www.ansa.it/sito/notizie/mondo/asia/2014/09/12/maro-oggi-ludienza-per-il-rientro-di-latorre-in-italia_7f471858-e3ac-4278-ab17-5a942ff2eb35.html Il Marò Latorre in Italia. La figlia Giulia, "felicissima"] (итал.). ANSA (14 settembre 2014). Проверено 2 октября 2014.
  11. [www.repubblica.it/esteri/2015/01/14/news/india_il_mar_latorre_potr_restare_in_italia_per_altri_tre_mesi-104896285/?ref=HREC1-4 Marò: Latorre potrà restare in Italia altri tre mesi, ma corte chiede garanzie su rientro] (итал.). la Repubblica (14 gennaio 2015). Проверено 14 января 2015.
  12. [www.repubblica.it/esteri/2015/01/16/news/mar_governo_indiano_inopportuna_la_risoluzione_della_ue-105048921/?ref=HREC1-2 Marò, governo indiano: "Inopportuna la risoluzione della Ue"] (итал.). la Repubblica (16 gennaio 2015). Проверено 16 января 2015.
  13. [www.corriere.it/esteri/15_aprile_09/maro-latorre-autorizzato-rimanere-italia-fino-15-luglio-edc16f02-dea6-11e4-9169-2cdb2836f1f0.shtml Marò, Latorre autorizzato a rimanere in Italia fino al 15 luglio] (итал.). Corriere della Sera (9 aprile 2015). Проверено 9 апреля 2015.
  14. [www.repubblica.it/esteri/2015/06/26/news/maro_italia_attiva_arbitrato_internazionale-117762557/?ref=HRER2-1 Crisi dei marò, l'Italia attiva l'arbitrato internazionale] (итал.). la Repubblica (26 giugno 2015). Проверено 26 июня 2015.
  15. [www.corriere.it/esteri/15_luglio_26/caso-due-maro-l-india-si-opporra-all-arbitrato-tribunale-amburgo-b28a3e2a-335e-11e5-b9cb-8f0de84308fe.shtml Caso marò: dall’India no ad arbitrato. La Farnesina: «Ci faremo valere»] (итал.). Corriere della Sera (26 luglio 2015). Проверено 26 июля 2015.
  16. [www.huffingtonpost.it/2015/08/24/maro-tribunale-mare_n_8030140.html?utm_hp_ref=italy Marò, il Tribunale del Mare di Amburgo ordina all'India di fermare il processo. Salvatore Girone rimane a Nuova Delhi] (итал.). Huffington Post (24 agosto 2015). Проверено 25 августа 2015.
  17. [www.lastampa.it/2016/05/02/italia/cronache/svolta-nel-caso-dei-mar-girone-rientrer-in-italia-in-attesa-dellarbitrato-hM2s9puTr8lwHbIH5v21DJ/pagina.html Svolta nel caso marò, Girone rientrerà in Italia in attesa dell’arbitrato. L’India: non è stato rilasciato] (итал.). la Stampa (2 maggio 2016). Проверено 2 мая 2016.
  18. [www.lastampa.it/2016/05/26/esteri/mar-la-corte-suprema-indiana-dispone-limmediato-rientro-di-girone-8xVNJilJzwVV2buZUiHMoJ/pagina.html Marò, la Corte Suprema indiana dispone l’immediato rientro di Girone] (итал.). la Stampa (26 maggio 2016). Проверено 26 мая 2016.
  19. [www.rainews.it/dl/rainews/articoli/Caso-Maro-Salvatore-Girone-arrivato-in-Italia-b005959c-c9ee-4981-96ef-96341568829f.html Marò, Salvatore Girone è tornato in Italia] (итал.). RAI News (28 maggio 2016). Проверено 29 мая 2016.

Ссылки

  • [www.ilfattoquotidiano.it/tag/enrica-lexie/ Enrica Lexie News] (итал.). il Fatto Quotidiano. Проверено 23 сентября 2014.
  • Giorgio Dell’Arti. [cinquantamila.corriere.it/storyTellerThread.php?threadId=maoBiografiaDiMassimilianoLatorre Massimiliano Latorre (Il caso dei marò)] (итал.). Corriere della Sera: Cinquantamila giorni (4 ottobre 2013). Проверено 2 октября 2014.
  • MANIMUTHU GANDHI. [www.academia.edu/5952716/THE_ENRICA_LEXIE_INCIDENT_SEEING_BEYOND_THE_GREY_AREAS_OF_INTERNATIONAL_LAW THE ENRICA LEXIE INCIDENT: SEEING BEYOND THE GREY AREAS OF INTERNATIONAL LAW] (англ.). Academia.edu. Проверено 25 сентября 2014.

Отрывок, характеризующий Инцидент с танкером Enrica Lexie

– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил: