Ихуэлас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и коммуна
Ихуэлас
исп. Hijuelas
Страна
Чили
Область
Вальпараисо
Провинция
Коммуна
Ихуэлас
Координаты
Алькальд
Вероника Россат Арриагада
Площадь
267 км²
Высота центра
222 м
Официальный язык
Население
16014 человек (2002)
Плотность
59,93 чел./км²
Названия жителей
hijuelense
Часовой пояс
Карта
Показать/скрыть карты

Ихуэлас (исп. Hijuelas) — город в Чили. Административный центр одноимённой коммуны. Население города — 8196 человек (2002). Город и коммуна входит в состав провинции Кильота и области Вальпараисо .

Территория коммуны — 267 км². Численность населения коммуны — 16014 жителей (2006). Плотность населения — 59,93 чел./км².





Этимология

Город был основан близ бывшей колониальной усадьбы, которая передавалась от поколения к поколению. Земельные участки, передаваемые от отца к сыну, называют hijuelas, что в итоге и дало название городу.

Население

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи Национальным институтом статистики, площадь коммуны составляет 267 км² с населением в 16014 человек, из которых 7853 женщин и 8161 мужчин.

Население Ихуэласа составляет 1,04% от общей численности населения региона. 48,82% (7818 человек) относится к сельскому населению и 51,18% (8196 человек) — городское население.

Руководство

Ихуэлас относится к избирательному округу №10 и к избирательному району №5а (пятый район).

Он представлен в палате депутатов Национального конгресса членом партии «Национальное обновление» Альфонсо Варгасом и Марко Энрикес-Оминами из Социалистической партии Чили. В свою очередь, в сенате Ихуэлас представляет сенатор Карлос Оминами из Социалистической партии и Сержио Ромеро из партии «Национальное обновление».

Муниципалитет Ихуэлас возглавляет мэр Вероника Rossato Arriagada (СНД), которой помогают советники:

  • Rodrigo Furio
  • Guillermo Silva
  • Germán Vicencio
  • Luis Frez
  • Omar Olivares
  • Catherine Urzua

Экономика

Основная экономическая деятельность Ихуэласа — агрономия, в частности, выращивания цветов, растений и деревьев, таких, как авокадо, которые украшают большую часть Чили и мира.

Поля, обрабатываемые в Рио-Аконкагуа, имеют прекрасный микроклимат и считаются высоко эффективными для ведения сельского хозяйства с выращиванием продукции на экспорт.

Другим важным направлением деятельности является выращивание авокадо и лукума. Коммуна Ихуэлас обладает тремя видами сертификатов, разрешающих экспорт фруктов в различных страны мира. Жители коммуны в основном занимаются сельскохозяйственным трудом.

В коммуне есть хорошая пожарная служба.

Расположение

Город расположен в 52 км на северо-восток от административного центра области города Вальпараисо и в 12 км на северо-восток от административного центра провинции города Кильота.

Коммуна граничит:

Крупнейшие населённые пункты

Населённый
пункт
Категория Население
чел.(2002)
Мужское
население
чел.
Женское
население
чел.
Территория
км²
1
Ихуэлас
<center>город <center>8196 <center>4039 <center>4157 <center>7,81
2 <center>Рабуко <center>деревня <center>1692 <center>892 <center>800 <center>
3 <center>Ла-Сомбра <center>деревня <center>423 <center>221 <center>202 <center>
4 <center>Гуалькапо <center>деревня <center>405 <center>223 <center>182 <center>

Напишите отзыв о статье "Ихуэлас"

Ссылки

  • [www.hijuelas.cl Муниципалитет Ихуэлас] (испан.)  (Проверено 8 июля 2008)
  • [www.viveroshijuelas.cl/ Питомники и плантации в Ихуэлас] (испан.)  (Проверено 8 июля 2008)
  • [www.reserva.cl/ Reserva Ecológica Oasis de La Campana]

Отрывок, характеризующий Ихуэлас

Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.