Какофония

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Какофо́ния (др.-греч. κακός – «плохой» + φωνή – «звук») — сочетания звуков, воспринимаемые как хаотическое и бессмысленное их нагромождение. Какофония образуется, как правило, в результате случайного сочетания звуков (например, при настройке оркестра) или режущего сочетания звуков в стихах[1]. Антонимом слова какофония является эвфония (благозвучие).





В музыке

В современном музыкальном авангардизме элементы какофонии могут быть использованы целенаправленно: «звуковые гроздья» у Г. Коуэлла и Дж. Кейджа, нагромождение звуков у П. Булеза и К. Штокхаузена и др. Если структура музыки не соответствует музыкальному опыту слушателя, у него может возникнуть впечатление какофонии. Например, слушатели могут воспринимать как какофонию музыку другой культуры или эпохи; так, якутское народное многоголосие (осмысленное и закономерное для якутов), покажется какофонией слушателю, воспитанному на аккордике терцовой структуры.

Известным примером употребления этого термина является статья «Сумбур вместо музыки», где им охарактеризована опера «Катерина Измайлова» Шостаковича:

Если композитору случается попасть на дорожку простой и понятной мелодии, то он немедленно, словно испугавшись такой беды, бросается в дебри музыкального сумбура, местами превращающегося в какофонию.

Сумбур вместо музыки

В филологии

Какофония в речи может создаваться из-за назойливого повторением одних и тех же звуков, если их скопление не служит стилистическим задачам[2]. В этом значении термин применялся ещё Пушкиным: «„К кому был Феб из русских ласков“ — неожиданная рифма „Херасков“ не примиряет меня с этой какофонией.» («Дневник» Пушкина от 3 апреля 1821 г)

Использование в других областях

Термин может быть использован и в других областях искусства[3]

В психиатрии этим термином обозначается расстройство восприятия речи при сенсорной асемии, когда все слышимое воспринимается больным как беспорядочный и бессмысленный поток звуков; а также непрерывно издаваемые бессмысленные звуки, производимые на пике речевого возбуждения[4].

Переносное значение

Какофония иногда используется в переносном значении для обозначения разлада и несогласия[5]. После того, как канцлер Германии Герхард Шрёдер в декабре 2002 критиковал политиков из своей коалиции, которые говорили о повышении налогов со словами «Этот вид какофонии абсолютно не способствует совместной политике».[6][7], слово Какофония при выборе «слова года» заняло 4-е место в Германии в 2002 году.

Интересный факт

  • Слово какофония применил Николай Носов в романе «Незнайка в Солнечном городе» для обозначения «музыки», которую исполняли появившиеся в городе хулиганы — «ветрогоны»: несколько из них пробрались в концертный зал

…и при большом стечении публики принялись давать концерт на расстроенных и испорченных музыкальных инструментах. Это была такая дикая музыка, что никакое ухо не могло выдержать; но ветрогоны распустили слух, что это самая модная теперь музыка и называется она какофония.
Эта какофония стала распространяться по городу, и скоро появилось еще несколько оркестров, которые играли на поломанных и расстроенных инструментах. Особенно модным в то время считался какофонический оркестр «Ветрофон». Он был небольшой и состоял всего из десяти коротышек. Один из этих коротышек играл на консервной банке, другой пел, третий пищал, четвертый визжал, пятый хрюкал, шестой мяукал, седьмой квакал; остальные издавали другие разные звуки и били в сковороды.
Любители музыки приходили на концерты этих модных оркестров, слушали и с истерзанными до боли ушами возвращались домой, проклиная на чем свет стоит всякую какофонию, ветрофонию и свое собственное существование в придачу.

См. также

Напишите отзыв о статье "Какофония"

Примечания

  1. Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР Евгеньева А. П. 1957—1984
  2. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/j.php Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов]
  3. Газета «Правда» от 20.02.1936, «Какофония в архитектуре».
  4. [vocabulary.ru/dictionary/978/word/kakofonija Какофония] — Жмуров В. А. Большая энциклопедия по психиатрии, 2-е изд., 2012 г.
  5. [dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/3984/какофония какофония] — Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
  6. www.welt.de [www.welt.de/print-welt/article292853/Kakophonie_in_der_SPD_wird_immer_lauter.html «Kakophonie» in der SPD wird immer lauter, Welt online 9 декабря 2002 г.]
  7. netzeitung.de [www.netzeitung.de/nachrichten_archiv/217654_2_Schroeder_ruegt_Kakophonie_in_der_Koalition.html Schröder rügt «Kakophonie» in der Koalition, Netzeitung 2 декабря 2002]

Ссылки

В Викисловаре есть статья «какофония»

Отрывок, характеризующий Какофония

– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.