Калдыкораев, Джумагали

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Калдыкораев Джумагали
Дата рождения

28 марта 1922(1922-03-28)

Место рождения

аул Иван-Яб
(ныне Ходжейлийский район Узбекистана)

Дата смерти

26 января 1944(1944-01-26) (21 год)

Место смерти

Мозырский район,Гомельская область,
Белорусская ССР,
СССР

Принадлежность

СССР СССР

Годы службы

1941—1944

Звание Рядовой

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Медали

Джумагали Калдыкораев (Жумангали; 19221944) — участник Великой Отечественной войны, помощник наводчика противотанкового ружья (ПТР) 7-го гвардейского истребительно-противотанкового дивизиона 7-го гвардейского кавалерийского корпуса 61-й армии Центрального фронта, гвардии красноармеец.





Биография

Родился 28 марта 1922 года в ауле Иван-Яб, ныне Ходжейлийского района Каракалпакстана (Узбекистан), в семье крестьянина. Казах.

Образование неполное среднее. С 1937 года жил и работал в колхозе имени Кирова Калининского район Ташаузской области Туркменской ССР. Окончил курсы, работал трактористом.

Весной 1941 года был призван в Красную Армию Калининским РВК Ташаузской области. Участник Великой Отечественной войны с 1941 года.

Особо отличился в боях при форсировании реки Днепр и удержании плацдарма на правом берегу. В ночь на 27 сентября 1943 года красноармеец Калдыкараев в составе трёх расчётов ПТР одним из первых переправился на правый берег Днепра в 20 км севернее села Комарин (ныне поселок Брагинского района Гомельской области). Захватив участок вражеских траншей, воины удерживали его, обеспечивая форсирование реки ротой.

За этот бой в октябре 1943 года был представлен к присвоению звания Герой Советского Союза[1]. Но заслуженную награду Калдыкораев получить не успел. 26 января 1944 года в бою в районе города Мозырь (Гомельская область Белоруссии) красноармеец Калдыкараев погиб. Похоронен в городе Мозырь[2].

Награды

  • Указом Президиума Верховного Совета СССР от 15 января 1944 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство гвардии красноармейцу Калдыкараеву Жумагали присвоено звание Героя Советского Союза[1].
  • Награждён орденом Ленина и медалями.

Память

  • Именем Героя названы школы в городе Ходжейли и в колхозе имени Кирова.
  • Именем Героя названа школа в городе Бейнеу (Казахстан)[3].
  • Именем Героя названа улица в городе Мозырь.

См. также

Напишите отзыв о статье "Калдыкораев, Джумагали"

Примечания

  1. 1 2 [www.podvignaroda.ru/?n=18714489 Наградные документы] в электронном банке документов «Подвиг Народа» (архивные материалы ЦАМО, ф. 33, оп. 686043/793756, д. 3/20, л. 27/205, 206).
  2. [obd-memorial.ru/html/info.htm?id=261776769 Информация] в электронном банке документов ОБД «Мемориал».
  3. [ogni.kz/index2.php?option=com_content&task=view&id=5267&pop=1&page=63 Твердой поступью по пути независимости. 2000-2003 годы].

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=6819 Калдыкораев, Джумагали]. Сайт «Герои Страны».  (Проверено 16 марта 2012).

  • [az-libr.ru/index.shtml?Persons&000/Src/0007/2aa86b42 Калдыкораев Джумагали].
  • [geroiuzb.narod.ru/sp9.htm Список Героев Советского Союза из Узбекистана].


Отрывок, характеризующий Калдыкораев, Джумагали

– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.