Карнавичюс, Юргис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юргис Карнавичюс
Jurgis Karnavičius
Основная информация
Дата рождения

23 апреля (5 мая) 1884(1884-05-05)

Место рождения

Ковно, Ковенская губерния, Российская империя

Дата смерти

22 декабря 1941(1941-12-22) (57 лет)

Место смерти

Каунас, Литва

Страна

Литва Литва

Профессии

композитор
педагог
скрипач
альтист

Аудио, фото, видео на Викискладе

Ю́ргис Лаури́но Карна́вичюс (лит. Jurgis Karnavičius, Юрий Лаврович Карнович; 23 апреля (5 мая1884, Ковно, Ковенская губерния, Российская империя, ныне Литва — 22 декабря 1941, там же) — литовский композитор и педагог.





Биография

Родился в обрусевшей православной семье в Ковно. Когда ему было три месяца, семья переехала в Вильно, где служил его отец.[1][2]

В 1908 году окончил юридический факультет Петербургского университета, в 1910 году класс вокала Петербургской консерватории, а в 1912 году класс композиции (у профессора Максимилиана Штейнберга). В 1912—1927 годы (с перерывом на 1914—1917 годы, включившие участие в Первой мировой войне и пребывание в лагере для военнопленных в Йозефштадте) преподавал в Петроградской (Ленинградской) консерватории (с 1919 профессор). В 1927 году вернулся в Литву, где до 1933 года состоял альтистом оркестра Каунасского театра, а в 1933—1941 годах преподавал в Каунасской консерватории (с 1938 профессор). Писал романсы, музыку к спектаклям.

Сын Юргис Юргисович Карнавичюс (1912—2001) — пианист, как и внук Юргис (род. 1957).

Сочинения

  • опера «Гражина» / Gražina (1933, Каунас, на сюжет Адама Мицкевича)
  • опера «Радвила Перкунас» / Radvila Perkūnas (1936, Каунас)
  • балет «Красавица» / Gražuolė (1926, Каунас)
  • балет «Барокко» / Baroko (1938, Каунас)
  • балет «Самозванец» / Apsišaukėlis (1940, Каунас)
  • балет «Молодёжь танцует» («Молодёжь балуется») / Jaunimas žaidžia (1941, Каунас)
  • кантата «Сказка о залесье» / Užugirio pasaka (на стихи Казиса Бинкиса, 1934)
  • кантата «Сторож маяка» / Švyturio sargas (на слова Казиса Бинкиса, 1935)
  • симфоническая поэма «Литовская фантазия» / Lietuviškoji fantazija (1925)
  • симфоническая поэма «Овальный портрет» / Ovalinis portretas (по Эдгару По, 1928)
  • 4 струнных квартета (1913—1925)

Напишите отзыв о статье "Карнавичюс, Юргис"

Примечания

  1. [atminimas.kvb.lt/asmenvardis.php?asm=KARNAVI%C8IUS%20JURGIS Karnavičius Jurgis] (лит.). Žymus Kauno žmonės. Kauno apskrities viešoji biblioteka (2004). Проверено 26 марта 2016.
  2. Vytautas Nakas. [www.lituanus.org/1975/75_1_03.htm Grazina: the First Lithuanian National Opera] (лит.). Lituanus (1975). Проверено 26 марта 2016.

Литература


Отрывок, характеризующий Карнавичюс, Юргис

– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.