Квинт Волузий Флакк Корнелиан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Квинт Волузий Флакк Корнелиан
лат. Quintus Volusius Flaccus Cornelianus
Консул Римской империи
174 год
 

Квинт Волузий Флакк Корнелиан (лат. Quintus Volusius Flaccus Cornelianus) — римский политический деятель второй половины II века.

Корнелиан происходил из рода Волузиев. Мало что известно о биографии. Он, возможно, был сыном или внуком консула 92 года Квинта Волузия Сатурнина. В 174 году Корнелиан занимал должность ординарного консула вместе с Луцием Аврелием Галлом. Имя Корнелиана упоминается в римском папирусе, датируемом периодом между 193 и 197 годом. Папирус, который написан на латинском и греческом содержит список солдат, возможно, кавалеристов. Папирус был, вероятно, позже повторно использован в качестве конверта для письма[1].

Напишите отзыв о статье "Квинт Волузий Флакк Корнелиан"



Примечания

  1. [quod.lib.umich.edu/a/apis/x-1904/3240r___tif Advanced Papyrological Information System, UM, P.Mich.inv. 3240; Recto]

Литература

  • B. Jones. The Emperor Domitian. Routledge, 2002. р. 176.
  • Edmund Groag. Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Band VI,2 (1909), Sp. 2433.

Отрывок, характеризующий Квинт Волузий Флакк Корнелиан

Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.