Маний Ацилий Глабрион (консул 186 года)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маний Ацилий Глабрион
лат. Manius Acilius Glabrio
Консул Римской империи
186 год
 
Отец: Маний Ацилий Глабрион
Дети: Маний Ацилий Фаустин

Маний Ацилий Глабрион (лат. Manius Acilius Glabrio) — римский политический деятель второй половины II века.

Его отцом был консул 152 года Маний Ацилий Глабрион. Около 173 года Глабрион находился на посту консула-суффекта. В 186 году он занимал должность ординарного консула вместе с императором Коммодом. После убийства Коммода 31 декабря 192 года на заседании сената Пертинакс предлагал провозгласить Глабриона новым императором, однако последний отказался принять на себя властные полномочия, в результате чего государем стал сам Пертинакс.

Его сыном был консул 210 года Маний Ацилий Фаустин.

Напишите отзыв о статье "Маний Ацилий Глабрион (консул 186 года)"



Литература

  • Prosopographia Imperii Romani. A 69.
  • Paul von Rohden: Acilius (43). In: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). Band I,1, Stuttgart 1893, Sp. 258.

Отрывок, характеризующий Маний Ацилий Глабрион (консул 186 года)



Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.