Клейза, Линас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Линас Клейза
Linas Kleiza
«Олимпия Милан»
Позиция:

Тяжёлый форвард

Рост:

203 см

Вес:

111 кг

Гражданство:

Литва

Дата рождения:

3 января 1985(1985-01-03) (39 лет)

Место рождения:

Каунас, Литва

Колледж:

Университет Миссури

Драфт НБА:

27-й, 2005, «Портленд Трэйл Блэйзерс»

Команды
Личные награды и достижения
Медали
Чемпионаты мира
Бронза Турция 2010
Чемпионаты Европы
Бронза Испания 2007
Серебро Словения 2013

Линас Клейза (лит. Linas Kleiza; родился 3 января 1985 года в Каунасе) — литовский профессиональный баскетболист, выступающий за команду «Олимпия Милан». Играет на позиции тяжёлого форварда. Был выбран на драфте НБА 2005 года под 27 номером клубом «Портленд Трэйл Блэйзерс». В 2009 году, после четырёх сезонов в НБА, подписал контракт с «Олимпиакосом».





Биография

Клейза учился в США и в 2003 году окончил христианскую школу Монтроуз в Роквилле (штат Мэриленд). В составе юношеской сборной Литвы он стал серебряным призёром чемпионата мира по баскетболу среди юношей до 19 лет в 2003 году. На турнире он в среднем за игру набирал 29,1 очков при 58 процентах реализации[1]. После окончания школы поступил в Университет Миссури, где проучился два года.

Клейза был выбран на драфте НБА 2005 года под 27 номером клубом «Портленд Трэйл Блэйзерс». «Блэйзерс» затем обменяли его вместе с Рикки Санчесом в «Денвер Наггетс» на Джарретт Джека. В своём дебютном сезоне Клейза редко выходил со скамейки, набирая 3,5 очка в среднем за игру за 8,5 минут, проведённых на площадке.

В своем втором сезоне НБА Клейза стал больше бросать из-за трёхочковой линии, реализовав 83 броска из 221, тогда как в первом сезоне он забросил лишь 2 трёхочковых из 3 попыток. Кроме того, он стал проводить больше времени на площадке (18,8 минут в среднем за игру) и набирать больше очков (7,6 в среднем за игру) при 42-процентной реализации бросков. После окончания сезона 2006/2007 «Денвер», использовал продлил контракт Клейзы ещё на один сезон.

Клейза стал больше времени проводить на площадке в сезоне 2007-08, в основном выходя на замену звёздному форварду команды Кармело Энтони. Тем не менее, ходили слухи о его возможном обмене, в первую очередь, в «Сакраменто Кингз» на Рона Артеста. Сезон 2007/2008 Клейза завершил с показателем 11,1 очков в среднем за игру при реализации 47 процентов бросков[2].

Многие ожидали, что и в четвёртом сезоне в НБА Клейза продолжит прогрессировать, однако его статистика (9,9 очков в среднем за игру при 45-процентной реализации) несколько ухудшилась. В матчах серии плей-офф тренер Джордж Карл существенно урезал количество отведённого Клейзе игрового времени, предпочитая в решающих матчах выпускать со скамейки больше плеймейкеров[3].

10 августа 2009 года Клейза, ставший свободным агентом, подписал контракт на два года с зарплатой $ 12,2 млн (€ 8,6 млн евро) чистого дохода с греческой командой «Олимпиакос» (Пирей)[4][5]. Он немедленно адаптировался к европейским правилам баскетбола и стал лидером своей команды, набирая в среднем 17 очков за игру и делая почти 7 подборов за игру. В составе «Олимипиакоса» Клейза выиграл Кубок Греции в 2010 году. Выступая в Евролиге, Клейза завоевал Альфонсо Форд Трофи в 2010 году.

7 июля 2010 года Клейза расторг своё соглашение с «Олимпиакосом» и подписал четырёхлетний контракт с «Торонто Рэпторс» на сумму 20 млн долларов[6][7][8]. В январе 2011 года игрок получил серьёзную травму правого колена, и выбыл до конца сезона 2010-11. 1 февраля 2011 года перенес операцию и вернулся на площадку только 11 января 2012 года, в матче против «Сакраменто Кингз». За 14 минут на площадке набрал 10 очков, совершил 3 подбора и отдал одну передачу.

Национальная сборная

Клейза привлекался в сборную команду Литвы в 2006 году на Чемпионат мира по баскетболу. Он завоевал бронзовую медаль на Чемпионате Европы по баскетболу в 2007 году. Выступал на Олимпийских играх в 2008 году. Завоевал бронзовую медаль на Чемпионате мира 2010, где в среднем за матч набирал 19 очков, совершал 7,1 подбор и отдавал 1,4 результативные передачи. По итогам выступлений попал в символическую сборную турнира. Из-за травмы колена пропустил Евробаскет 2011. Принял участие в Олимпийских играх в 2012 году.

Статистика в НБА

Сезон Команда Регулярный сезон Серия плей-офф
GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG GP GS MPG FG% 3P% FT% RPG APG SPG BPG PPG
2005–06 Денвер 61 2 8.5 .445 .154 .704 1.9 .2 .2 .2 3.5 3 0 4.7 .375 .000 .000 1.3 .7 .0 .0 2.0
2006–07 Денвер 79 14 18.8 .422 .376 .852 3.4 .6 .3 .2 7.6 5 0 13.2 .231 .167 .500 1.6 .4 .0 .0 1.6
2007–08 Денвер 79 13 23.9 .472 .339 .770 4.2 1.2 .6 .2 11.1 4 3 30.5 .537 .214 .692 6.5 .8 .2 .0 14.0
2008–09 Денвер 82 7 22.2 .447 .326 .725 4.0 .8 .4 .2 9.9 14 0 15.0 .470 .425 .750 3.2 .5 .4 .1 6.9
Всего 301 36 19.0 .449 .342 .765 3.5 .7 .4 .2 8.3 26 3 15.8 .461 .344 .718 3.2 .5 .2 .0 6.4
Наведите курсор мыши на аббревиатуры в заголовке таблицы, чтобы прочесть их расшифровку

Награды

Напишите отзыв о статье "Клейза, Линас"

Примечания

  1. [www.kleiza.com/ Linas Kleiza Career Highlights.] (англ.)
  2. [bleacherreport.com/articles/8586-nba-trade-rumors-ron-artest-to-the-nuggets-for-kleiza-and-najera NBA Trade Rumors: Ron Artest to the Nuggets for Kleiza and Najera?] (англ.)
  3. [www.denverpost.com/nuggets/ci_12387717?source=rss Karl enjoying Nuggets' time in sunshine.] (англ.)
  4. [sports.yahoo.com/nba/news?slug=aw-kleizagreece081009&prov=yhoo&type=lgns Sports.Yahoo.com Kleiza leaving Nuggets for Greece.] (англ.)
  5. [sports.espn.go.com/nba/news/story?id=4389053 ESPN.com Kleiza signs deal with Olympiakos.] (англ.)
  6. [www.nba.com/raptors/news/kleiza_070810.html Raptors Sign Kleiza To Offer Sheet]. Toronto Raptros. NBA.com. 8 июля 2010
  7. [www.nba.com/raptors/news/kleiza_070810.html Raptors Sign Kleiza To Offer Sheet]. NBA.com (July 8, 2010). Проверено 8 июля 2010. [www.webcitation.org/6F4eA4tks Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  8. [www.hoopsworld.com/Story.asp?story_id=16741 Raptors Pursue Linas Kleiza]. Hoopsworld.com. [www.webcitation.org/6F4eAjOST Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].

Ссылки

  • [www.nba.com/playerfile/linas_kleiza Профиль на официальном сайте НБА]  (англ.)
  • [www.euroleague.net/competition/players/showplayer?clubcode=OLY&pcode=001925&seasoncode=E2009 Euroleague.net Profile] (англ.)
  • [www.eurobasket2009.org/en/cid_toT,ovGDH2EaLKL67XnPo2.playerID_36079.compID_qMRZdYCZI6EoANOrUf9le2.season_2009.roundID_6328.teamID_2135.html EuroBasket Profile] (англ.)
  • [www.championat.ru/basketball/article-66317.html Клейза: мы с Хосе и Андреа справимся и без Боша] (рус.)
  • [www.basketball-reference.com/players/k/kleizli01.html Статистика выступлений в НБА на сайте basketball-reference.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий Клейза, Линас


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.