Кокимбо (область)
Поделись знанием:
Координаты: 29°54′28″ ю. ш. 70°15′15″ з. д. / 29.90778° ю. ш. 70.25417° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-29.90778&mlon=-70.25417&zoom=12 (O)] (Я)
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
| |||
Страна |
Чили | ||
---|---|---|---|
Статус |
область | ||
Включает |
3 провинции | ||
Административный центр | |||
Крупнейшие города |
Кокимбо, Ла-Серена, Овалье, Ильяпель, Викунья, Саламанка, Лос-Вилос, Андакольо | ||
Глава области |
Рикардо Сифуэнтес | ||
Официальный язык |
Испанский | ||
Население (2002) |
603 210 (3,99 %, 8-е место) | ||
Плотность |
14,86 чел./км² (8-е место) | ||
Площадь |
40 579,9 км² | ||
Высота над уровнем моря • Самая низкая точка |
| ||
Часовой пояс | |||
Код ISO 3166-2 |
CL-CO | ||
Телефонный код |
51,53 | ||
[www.gorecoquimbo.cl/ Официальный сайт] |
Кокимбо (исп. Coquimbo) — административная область[1] в центральной части Чили. Включает в себя 3 провинции и 15 коммун.
Территория — 40 579,9 км². Население — 603 210 человек (2002). Плотность населения — 14,86 чел./км². Административный центр — город Ла-Серена.
Содержание
Расположение
Область граничит:
- на севере — с областью Атакама
- на востоке — с Аргентиной
- на юге — с областью Вальпараисо
- на западе — с Тихим океаном
Основные реки
Демография
Согласно сведениям, собранным в ходе переписи 2002 г. Национальным институтом статистики (INE), население области составляет:
<center>603 210 | |||||
---|---|---|---|---|---|
<center>в том числе: | <center>Городское население | <center>470 922 | <center>Процент городского населения, % | <center>78,07 | |
<center> | <center>Сельское население | <center>132 288 | <center>Процент сельского населения, % | <center>21,93 | |
<center> | <center>Мужское население | <center>297 157 | <center>Процент мужского населения, % | <center>49,26 | |
<center> | <center>Женское население | <center>306 053 | <center>Процент женского населения, % | <center>50,74 | |
<center>Плотность населения, чел/км² | <center>14,86 | ||||
<center>Население области в % к населению страны |
<center>3,99 |
Крупнейшие населённые пункты
№ | Населённый пункт |
Категория | Население чел. (2002) |
Мужское население чел. |
Женское население чел. |
Территория км² |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | <center>Кокимбо | <center>город | <center>148 438 | <center>71 180 | <center>76 482 | <center>41,82 |
2 | <center>Ла-Серена | <center>город | <center>147 815 | <center>71 179 | <center>76 636 | <center>65,59 |
3 | <center>Овалье | <center>город | <center>66 405 | <center>31 396 | <center>35 009 | <center>11,46 |
4 | <center>Ильяпель | <center>город | <center>21 826 | <center>10 395 | <center>11 431 | <center>7,39 |
5 | <center>Викунья | <center>город | <center>12 910 | <center>6284 | <center>6626 | <center>4,68 |
6 | <center>Саламанка | <center>город | <center>11 615 | <center>5739 | <center>5876 | <center>4,37 |
7 | <center>Лос-Вилос | <center>город | <center>10 966 | <center>5385 | <center>5581 | <center>4,11 |
8 | <center>Андакольо | <center>город | <center>9444 | <center>4671 | <center>4773 | <center>3,34 |
9 | <center>Комбарбала | <center>город | <center>5494 | <center>2664 | <center>2830 | <center>2,2 |
10 | <center>Эль-Пальки | <center>город | <center>5266 | <center>2621 | <center>2645 | <center>1,36 |
11 | <center>Монте-Патрия | <center>город | <center>5219 | <center>2565 | <center>2654 | <center>2,35 |
12 | <center>Тонгой | <center>посёлок | <center>4435 | <center>2232 | <center>2203 | <center>2,17 |
13 | <center>Пунитаки | <center>посёлок | <center>3615 | <center>1726 | <center>1889 | <center>3,79 |
14 | <center>Сотаки | <center>посёлок | <center>3320 | <center>1667 | <center>1653 | <center>1,89 |
15 | <center>Ла-Чимба | <center>посёлок | <center>2949 | <center>1443 | <center>1506 | <center>4,33 |
16 | <center>Чаньяраль-Альто | <center>посёлок | <center>2855 | <center>1429 | <center>1426 | <center>1,54 |
17 | <center>Канела-Баха | <center>посёлок | <center>1744 | <center>865 | <center>879 | <center>1,11 |
18 | <center>Серрильос | <center>деревня | <center>1674 | <center>830 | <center>844 | <center> |
19 | <center>Гуанакерос | <center>посёлок | <center>1395 | <center>732 | <center>663 | <center>2,62 |
20 | <center>Серрильос-де-Тамайя | <center>деревня | <center>1349 | <center>696 | <center>653 | <center>0 |
21 | <center>Пичиданги | <center>посёлок | <center>1226 | <center>619 | <center>607 | <center>2,8 |
22 | <center>Альтовальсоль | <center>деревня | <center>1169 | <center>594 | <center>575 | <center> |
23 | <center>Гуамалата | <center>посёлок | <center>1116 | <center>546 | <center>570 | <center>0,5 |
24 | <center>Лимари | <center>деревня | <center>1090 | <center>559 | <center>531 | <center> |
25 | <center>Ла-Игера | <center>посёлок | <center>1080 | <center>553 | <center>527 | <center>0,62 |
26 | <center>Ривадавия | <center>деревня | <center>1075 | <center>562 | <center>513 | <center> |
27 | <center>Чильепин | <center>посёлок | <center>1074 | <center>546 | <center>528 | <center>2,72 |
28 | <center>Эль-Тамбо | <center>деревня | <center>1054 | <center>540 | <center>514 | <center> |
Административное деление
Область включает в себя 3 провинции и 15 коммун.
Политико-административное деление области Кокимбо | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Напишите отзыв о статье "Кокимбо (область)"
Примечания
- ↑ Словарь географических названий зарубежных стран. — 3-е изд. перераб. и доп. — М.: Недра, 1986. — С. 6. — 459 с.
Ссылки
- [www.gorecoquimbo.cl/ Официальный сайт (исп.)]
Это заготовка статьи по географии Чили. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кокимбо (область)
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.